Orð og tunga - 01.06.2011, Síða 24

Orð og tunga - 01.06.2011, Síða 24
14 Orð og tunga formally unrelated changes which combine to produce a result not required by any of them". Slike "historiske sammensvergelser" har vært brukt til á forklare báde kvantitativ utvikling av vokaler i en- gelsk og nordisk (jf. Kristján Árnason 1990:21) og utvikling mot bare ápne stavelser i slavisk (jf. Trask 2000:71). I den artikkelen som har vært ei hovedinspirasjonskjelde for dette innlegget, trekker Kristján Árnason ogsá inn Edward Sapirs begrep drift, som han forklarer som "the unconscious selection on the part of speakers of those indivi- dual variations that are cumulative in some special direction" (Sapir 1921:155; her sitert etter Kristján Árnason 1990:22). I tysk historisk lingvistikk forekommer det nært beslekta begrepet Entfaltungstheo- rie, som Trask (2000:106) forklarer som "[T]he view that many lan- guage changes can be attributed to 'inherited tendencies', by which the speakers of a language, over many generations, 'tend' to alter it in particular directions." Slike tanker som disse har unektelig noe visst metafysisk over seg; det virker jo ikke umiddelbart innlysende at bestemte typer av sprák- endringer skulle kunne "balle pá seg" generasjon etter generasjon over lange tidsrom. Likevel har sprákforskere ikke vært fremmede for denne tankegangen; f. eks. har mange vist til den fellesgerman- ske innovasjonen med á legge trykket fast pá rotstavelsen som en forutsetning for báde omlyd og synkope, som begge viser seg forst langt seinere i de skriftlige overleveringene av de ulike germanske dialektene (jf. Spurkland 2006:338). For min egen del vil jeg tilfoye at dersom en tenker dristig, kan en se en sammenheng ogsá mellom den samme fellesgermanske innovasjonen og kvantitetsomlegginga og seinere reduksjoner og bortfall av uaksentuerte stavelser. Den grunn- leggende "drifta" som ligger i bunnen for alle disse endringene, kan man forestille seg som en fellesgermansk tendens til á framheve rot- stavelsen i ordet pá bekostning av de andre stavelsene i ordet, noe som da seinere har fort til svært vidtgáende reduksjoner i sprák som engelsk og dansk, mindre i nordskandinavisk (norsk og svensk) og aller minst i islandsk. Vi ser her altsá at en eventuell drift ikke slár like sterkt ut over alt, trass i at disse spráka genetisk sett har et felles utgangspunkt over to tusen ár tilbake i tida.3 Nár tendensen ikke slár likt ut over alt, er det naturlig á tenke pá ulike sosiale vilkár i forskjel- 3 At trykk pá den forste stavelsen i alle fall ikke nadvendigvis forer til reduksjon av andre stavelser, er finsk et godt eksempel pá, ettersom urgermanske lánord fremdeles har alle trykklette stavelser intakte, trass i at finsk sá vidt jeg kjenner til alltid har hatt forstestavingstrykk.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194

x

Orð og tunga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.