Orð og tunga - 01.06.2011, Side 98

Orð og tunga - 01.06.2011, Side 98
88 Orð og tunga orðinu kpr fengin náskyld orð innan germönsku, og merkingarþróun- in er ekki fjarstæðukennd. Rétt eins og í hinum germönsku málun- um hefur merkingin þróast frá því að vera 'kveinstafir' yfir í 'sorg, áhyggja, umhyggja' og í norrænu til merkingarinnar 'ellihrumleiki' (þar sem hinn karlægi þarf á umhyggju annarra að halda og krank- leiki getur bæði verið líkamlegs og andlegs eðlis). Einnig má hugsa sér að umhyggjumerkingin hafi þróast yfir í umhirðu- og þrifnaðar- merkinguna sem birtist í ísl. so. kara 'sleikja slím' og skyldum orðum og þau séu því líka skyld orðunum kgr og karnaðr.s Ef þessi lýsing er rétt þarf nafnorðið kgr ekki að hafa haft merkinguna 'rekkja' nema óbeint í nafninu á sæng Heljar (sjá grein 3.1). Þar sem norræn nafnorð með viðskeytið -naðr hafa verið leidd af ýmiss konar grunnorðum (sbr. grein 2.2) er ekkert því til fyrirstöðu að gera ráð fyrir að orðið karnaðr hafi verið leitt beint af nafnorðinu kgr. Þó gæti einnig hugsast að germanska veika sögnin *karön, sem varðveitt er í austur- og vesturgermönskum málum eins og áður sagði, hafi einnig átt afkomanda í norrænu og sú sögn hafi verið grunnorðið sem orðið karnaðr var leitt af (þá físl. so. *kara, sbr. tengsl so. fara og no. farnaðr 'ferð'). Úr því að orð með viðskeytið -naðr hafa margvíslega merkingu (sbr. 2.2) vísar sú hugmynd að karnaðr gæti verið leitt af kgr ekki á nákvæmlega skilgreinda merkingu. Stundum hefur orð með viðskeytið -naðr reyndar svipaða merkingu og orð sem fyrir var, sbr. físl. no. dugr og dugnaðr sem tengjast bæði so. duga. Ef rétt er að frumgermanska nafnorðið *karö 'kveinstafir, sorg, áhyggja' og sögnin *karön 'kveina, hafa áhyggjur' hafi verið til í forsögu norrænu og forníslenska nafnorðið kgr sé beint framhald af no. *karö má ljóst vera að kgr hefur ekki skipt í einu vetfangi yfir í merkinguna 'ellihrumleiki' eða 'sjúkrabeður'. Gera má ráð fyrir að um tíma hafi merkingin 'áhyggja' lifað enn (hugsanlega líka í so. *kara 'hafa áhyggjur'), en jafnframt hafi verið farið að tengja orðið sérstak- lega við ástand gamalmenna sem lögðust og lágu í kör. Má hugsa óvíst að wö-stofna myndir hafi verið til, en til greina kemur að samsetningar með kgr- hafi orðið til fyrir áhrif frá samsetningum með reö-stofna orðum (t.d. gr-skot, dggg-skór). Þar sem orðið kgr kemur einkum fyrir í orðasamböndunum leggjask í kgr og liggja í kgr má einnig hugsa sér að þágufallsmyndin kgr hafi laumað sér inn í samsettu orðin kgrlægr, kgrleginn, kgrlegsmaðr og kgrlægimaðr, en annar liður þeirra samsetninga er einmitt leiddur af so. liggja. 8 Þessi hugmynd er komin frá ónafngreindum ritrýni tímaritsins sem benti á að tengja mætti saman tvær tillögur Asgeirs um uppruna no. karnaðr, þ.e. skyldleika við orð með þrifnaðarmerkingu annars vegar og orð með merkinguna 'umhyggja' hins vegar.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.