Orð og tunga - 01.06.2011, Síða 146

Orð og tunga - 01.06.2011, Síða 146
136 Orð og tunga sbr. (12), enda eru þær einungis leifar.27 Á hinn bóginn verður að líta á þágufallsmyndina Brúum í bæjarnafninu sem undantekningu. Tilvist þágufallsendingarinnar verður ekki skýrð ein og sér heldur verður að skoða hana sem hluta af beygingardæmi orðsins Brúar. En sé miðað við að þágufallið sé hið ómarkaða fall örnefna þá er nefnifallsmyndin Brúar eina eðlilega afleiðing þágufallsmyndarinnar, jafnt myndunarlega sem hljóðfræðilega; hliðstæðu þessa er að sjá í bæjarnafninu Giljir en forsendu þess er að finna í þágufallsmyndinni Giljum.2S Það er jafnframt í hæsta máta eðlilegt að nafnið sé beygt eins og karlkynsorð, sbr. t.d. Brúa í (3), enda á fleirtölumyndin brúum sér enga hliðstæðu meðal sterkra einkvæðra kvenkynsorða af gerðinni (-) V:#. Þetta má sjá í B í (15). En hvað um þágufallsmyndina brúm, sbr. A í (15)? Endingin -m segir okkur það að orðið sé einkvætt kvenkynsorð. Hún segir okkur hins vegar ekki hvort brúm sé í hljóðavíxlum við -ú-ý-, sbr. kýr/kú-kýr- kúm, eða hvort -ú- er í öllu beygingardæminu, sbr. frú-frúr-frúm.29 I samræmi við viðmiðunina a : b = c = x má lýsa þessu sem svo: (16) NF.FLT. NF.FLT. ÞGF.FLT. frúr ÞGF.FLT. brúr frúm, kúm => brúm kýr brýr Eins og sjá má er hægt að finna uppsprettu beggja fleirtölumyndanna, þ.e. brúr og brýr, í þágufallsmyndinni brúm. Möguleikarnir eru tveir. Annar leiðir til hljóðfræðilegrar útjöfnunar innan beygingardæmisins, hinn til sundurgerðar. Bæði brúr og brýr eru því réttar lausnir frá fræðilegu sjónarhorni og þá bæði sögulega samtímalega. Orð Kurylo- wicz (1964:10-11) um að samruni forma (e. identification) sé forsenda aðgreiningar (e. differentation) eiga því við enda er það einmitt það sem 27 Við þetta er að bæta að nafnlaus yfirlesari nefndi í athugasemdum sínum karkynsorðið flatskjár og jafnframt að á Netinu væri mikill fjöldi dæma um þágufallið jtatskjám. Þessi athugasemd er mjög réttmæt og verður ekki mótmælt. Samt er það svo að litlu færri dæmi eru um þágufallið flatskjáum. Jafnframt er alveg ljóst að sitthvað er á reiki i þessu efni, sbr. eftirfarandi dæmi; skoðað 23. október 2010: http://maclantic.is/spjall/viewtopic Kviknar ekki á skjám?...núna kviknar ekki á skjáunum hjá mér. 28 Jafngildi íslenska þágufallsinshúsum er vel þekkt ömefni, t.d. í Svíþjóð, Danmörku og Þýskalandi (Slésvík-Holstein). Líka í þýskum nöfnum sem enda á -en, sbr. Hausen, en það er eðlileg þróun þágufallsendingarinnar. Sjá einnig Tiersma (1982:844). 29 Hér er orðið kýr tekið til samanburðar vegna hljóðstigsins í þágufalli þrátt fyrir að í nefnifalli eintölu hafi orðið endinguna -r.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194

x

Orð og tunga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.