Orð og tunga - 26.04.2018, Qupperneq 16

Orð og tunga - 26.04.2018, Qupperneq 16
Helgi Skúli Kjartansson: Sproti. Geta fornar skógarnytjar ... 5 með sínum blessuðum höndum, og keyrisproti“, síðan píslartækin. Skal ekki fullyrt hvort sprotinn á að tilheyra þeim8 eða hvort hann er úr fórum Jesú eins og handritið.9 Orðið er þó vitnisburður um að sprota mátti nota sem svipu á dýr, líkt og keyrivöndinn sem svo heitir í Grágás og Jónsbók. 2.4 Töfrar og rúnir Sumir sprotar fornritanna tengjast fjölkynngi eða yfirnáttúrulegum verum, líkt og töfrasprotar ævintýranna. Svo er í Vatnsdæla sögu (Ísl.s. 1985:1900) þar sem Þórdís á Spákonufelli veit lengra nefi sínu. Hún fær skjólstæðingi sínum huliðskufl og „stafsprotann … er Högnuður heitir“. Með honum á hann að snerta andstæðing sinn í málaferlum, „drepa sprotanum þrisvar“ á vinstri kinn hans til að svipta hann minni á vissa hluti, „láta koma stafsprotann við hægri kinn honum“ til að veita honum minnið á ný. Samsetningin stafsproti merkir þar annaðhvort að sprotinn sé eins konar stafur eða að mjói endinn á staf sé kallaður sproti. Til Melabókar Landnámu er rakið grófara ágrip af sömu sögu (Skarðsárbók 1958:96). Þar er það ráð spákonunnar „að Þorkell skyldi ljósta sprota hennar í höfuð Guðmundi að dómi, er Hegnóður hét, og mundi hann þá ekki að mæla“. Hér dugir ekki að „drepa á“ með sprotanum eða „koma við“ heldur „ljósta“ líkt og þeir gera í reiði, Ódysseifur, Örvar-Oddur og Höskuldur, en þó eru það töfrar sem fylgja. Höfuðhögg eru líka töfrum blandin í Sigurðar sögu þögla þar sem dvergur nokkur hefnir sín á manni með því að birtast honum í draumi og „laust með sprota þrjú högg í höfuð honum“ en hann vaknar sárkvalinn af höfuðverk. Í Bragða-Mágus sögu (1858:73–74) er það ekki maður sem fyrir verður þegar söguhetjan „vindur undan heklu sinni einum tálknsprota“ og lýstur honum á hallarveggina með miklum glym. Fylgdu þeir töfrar að inn í höllina fossaði vatn úr báðum áttum og með því tveir sjóherir 8 Íslenskum lesanda verður hugsað til þjóna æðstu prestanna, þeirra sem börðu Jesú, sumir „með hnefunum en aðrir börðu hann með stöfum“. Í miðaldabiblíunni latnesku er hins vegar ekki barið með stöfum heldur flötum lófum (palmas) og því ólíklegt að keyrisprotinn í Miklagarði tengist þeirri sögn. Svipan, sem Jesús var húðstrýktur með, er nefnd sérstaklega ásamt spjóti og nöglum, svo að keyrisprotinn á ekki við hana. 9 Jesús sést vissulega með keyri þegar hann rekur úr helgidóminum sauðina og nautin sem þar voru til sölu, en þar „gerði hann sér svipu úr köðlum“, einnig á latínunni (fl agellum de funiculis). tunga_20.indb 5 12.4.2018 11:50:27
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.