Orð og tunga - 26.04.2018, Side 66

Orð og tunga - 26.04.2018, Side 66
Kendra Willson: Splitting the atom 55 [“And who are your people, boys?” “We belong to the atom bomb”, they said (Halldór Laxness, transl. Magnús Magnússon 1961:166)]. Jón Óskar (1971:142–151) suggests that the image of the atom poet was based on Jónas Svafár (Jónas Svavar Einarsson), who was sup- posed to have become a poet aft er hitt ing his head in a fall (1971:144). The only poem by the atom poet which in its form is “modern” evokes the atom bomb through its phonological structure, as well as being overtly connected with it in the prose frame: “benjamín sagðist hafa ort atómkvæðið ó tata bomma, tomba ata mamma, ó tomma at, sem væri í senn upphafi ð á nýrri sköpunarsögu, nýum móselögum, nýu korintubréfi og atómbombunni” (1948:159) [and Benjamin said that he had composed the atom poem ‘Oh tata bomma, tomba ata mamma, oh tomma at’, which was at one and the same time the be- ginning of a new Genesis, a new Mosaic Law, a new Corinthian Epis- tle, and the atom bomb (Halldór Laxness, transl. Magnús Magnússon 1961:115)]. This nonsense poem, a parodic representation of modern poetry, simultaneously evokes child language, Western stereotypes of African languages (cf. Adrjan & Muñoz-Basols 2003:243–244) (which were already mentioned in relation to the children’s reduplicative nicknames), primordial murmurs and omega. It is comprised entirely of sounds found in the word atómbomba ‘atom bomb’. The sound similarities of atóm to other words may also enhance the connotations of atóm. The word atóm also evokes tóm (n.) ‘emptiness’, reminding one that “atómið sjálft – frumeind efnisins – er að mestu tómarúm” (Lapp 1968:9) [the atom itself – the basic unit of matter – is mostly empty space]. Although Laxness coined the term atómskáld, he was marginal to the development of free verse in Iceland. Halldór Laxness’ views of modern poetry were mixed. In a review of Hin hvítu skip [The white ships], (Guðmundur Böðvarsson 1939), Laxness (1942:138–140) ex- pressly spoke out against free verse in Icelandic (Jón Yngvi Jóhanns- son 2006:400). In the 1930s Laxness mocked both the Icelandic compul- sion to rhyme and poems in prose form (Örn Ólafsson 1990:126–127). Laxness published one volume of poems (Kvæðakver [Thin volume of poems], 1930), but he is mainly known as a prose writer. Jón Yngvi Jóhannsson views Laxness’ poems “as isolated events in Icelandic lit- erary history … that did not have a lasting impact on the evolution of poetry or poetic form as such” (2006:396). Kvæðakver contains one poem in free verse, “Únglíng urinn í skóginum” [The youth in the for- est]. Jóhann Hjálmarsson (1971:16–20) discusses this poem as “eft ir- tunga_20.indb 55 12.4.2018 11:50:37
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176

x

Orð og tunga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.