Orð og tunga - 26.04.2018, Qupperneq 134

Orð og tunga - 26.04.2018, Qupperneq 134
Stefanie Bade: Hvernig meta Íslendingar fólk með hreim? 123 hljóðfræðilegum einkennum, heldur á þeim félagssálfræðilega grein- ar mun sem er gerður á milli þess að fylgja sett um staðli og þess að gera það ekki. Eins og við á um öll stöðluð tungumál býður íslenski staðallinn ekki síst upp á viðmið um rétt og rangt (Moyer 2013:86). Með öðrum orðum þá hjálpar staðallinn málnotandanum til að finna stöðu sína innan þeirrar félagslegu formgerðar sem málsamfélagið býr yfir með öllu sínu lagskipta kerfi sem tengist mállegum breytileika. Að eiga sér ákveðinn málstaðal á þá einnig þátt í að sameina málnotendur og gefa þeim sameiginlega sjálfsmynd. Hérlendis ríkir sérstakt „málloft slag“ sem einkennist af sterkum hugmyndafræðilegum tengslum við hið staðlaða afb rigði, langri og öfl ugri bókmenntahefð og strangri mál- stefnu, og hefur það byggt undir málstaðal sem almenningur ber mikla virðingu fyrir (Leonard og Kristján Árnason 2011:92; Amanda Hilm arsson-Dunn og Ari Páll Kristinsson 2010). Við skynjun tals er lagt mat á talið og þann sem talar. Þegar mat er lagt á framburð virðist ríkja einhver tvískinnungur sem fer eft ir eðli framburðarins. Ef við leggjum mat á heimafengnar mállýskur eða málafb rigði (sjá Moyer 2013:102) þá er mest áberandi munur milli staðals og fráviks frá staðlinum (Cargile og Giles 1998; Milroy 1999). Þegar kemur hins vegar að mati á erlendum málhöfum er fyrst og fremst greinarmunur á innfæddu og erlendu tali og er við brögð- unum við því raðað eft ir félagslegum þátt um svo og þeim sem lúta að samhengi. Hinn rótgróni greinarmunur, sem hefur snúist um hug- myndir um rétt form hefðbundinnar íslensku, hefur þekkst öld um sam an. En hvað sem því líður hefur sívaxandi fj öldi erlendra tungu- mála á Íslandi og fj ölgun fólks sem talar íslensku með hreim „dunið á“ íslensku málsamfélagi að undanförnu og þett a kann að hafa breytt „mál loft slaginu“. Þess vegna er hugsanlegt að það myndist annað mats kerfi (mögulega við hlið þess sem fyrir er) sem tekur mið af því hvort tal er heimafengið eða ekki. Íslendingar tengjast íslenskum málstaðli sterkum böndum. Drif- kraft inn á bak við það má m.a. rekja til þess að engar mállýskur eru ríkjandi hér ef við skilgreinum mállýsku sem virkt málafb rigði sem hefur sinn eigin orðaforða og málfræði, málsnið og framburð (Moyer 2013:10). Lítill breytileiki ríkir í íslenskum framburði og tungumálið í heild er talið vera einsleitt í samanburði við önnur tungumál (Kristján Árnason 2005:366). Þar að auki eru þau hljóðfræðilegu tilbrigði sem tunga_20.indb 123 12.4.2018 11:50:52
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.