Milli mála - 2019, Síða 112

Milli mála - 2019, Síða 112
112 Milli mála 11/2019 SJÁLFSMYND, FRAMANDLEIKI OG TUNGUMÁL Í VERKUM MATÉOS MAXIMOFF skyldar mállýskur.3 Fyrstu skáldverkin komu svo út á millistríðsár- unum (1918–1939) og undanfarna áratugi hefur rómískum rithöf- undum fjölgað umtalsvert.4 Bókmenntir Rómafólks hafa þó sjaldan komið fyrir augu íslenskra lesenda og svo virðist sem „Þrjú Sígaunaljóð“, í þýðingu Einars Braga skálds og rithöfundar, séu einu textarnir sem komið hafa út á ís- lensku. Ljóðin fjalla um hestaþjófnað, flótta og ástarsorg og birtust í tímaritinu Birtingi árið 1966.5 Tvö þeirra eru eignuð serbnesku skáld- konunni Ginu Raňičić en ekki kemur fram hver höfundur þriðja ljóðsins sé.6 Fólki af rómískum uppruna hefur farið fjölgandi á Íslandi undanfarna áratugi og brýnt er að gera menningu þess, sögu og menningararfi betri skil.7 Ritverk Rómafólks eru margvísleg en ekki er óalgengt er að þau tengist sjálfsmynd þess, menningu og sagnaarfi.8 Þau veita einstaka innsýn í líf og lifnaðarhætti þess samfélags sem þau eru sprottin úr og eru í senn framandi og kunnugleg. Í þessari grein verður sjónum beint að rómíska rithöfundinum Matéo Maximoff, en ekkert benti til þess að hinn ungi Maximoff, sem sótti skóla „náttúrunnar, skógarins, stíganna og lækjanna“9 ætti eftir að feta leið hins ritaða orðs. Einkum verður fjallað um vægi eða hlutverk rómíska tungumálsins í textum 3 Germano þýddi einnig verk Púshkíns á rómísku, skrifaði um málfræði rómísku og sögu Rómafólks; Hancock, The Roads of the Roma, bls. 11; Milena Hübschmannová, „Alexander Vyacheslavovoch Germano“, ROMBASE. http://rombase.uni-graz.at/, [skoðað 30. nóvember 2019]. Um rómísku, sjá nánar nmgr. 29. 4 Um þetta fjallar Sofiya Zahova í greininni „Romani Language Literature“, Yaron Matras og Anton Tenser (ritstj.), The Palgrave Handbook of Romani Language and Linguistics, Houndmills: Palgrave Macmillan, 2020, bls. 539–569. 5 „Þrjú Sígaunaljóð“, Birtingur 12 (1–3)/1966, bls. 13–14. 6 Talið er víst að ljóð skáldkonunnar Ginu Raňičić (?–1890) hafi verið aðlöguð og þeim breytt af austurríska sígaunafræðingnum Heinrich von Wlislocki; Milena Hübschmannová, „Alexander Vyacheslavovich Germano“. 7 Árið 2020 kemur út hjá Stofnun Vigdísar Finnbogadóttur í erlendum tungumálum safn smásagna eftir höfunda af rómískum uppruna. Ritstjórar bókarinnar eru Sofiya Zahova, sérfræðingur í menn- ingu og málefnum Rómafólks, og Ásdís R. Magnúsdóttir. Ian Hancock, prófessor við University of Texas at Austin, skrifar inngang að sögunum, og Sofiya eftirmála. Í bókinni verða rúmlega tuttugu smásögur eftir sex höfunda: Georgijy Tsvetkov, Ilona Ferková, Jess Smith, Jorge Emilio Nedich, Jovan Nikolic og Matéo Maximoff. Sögurnar eftir Maximoff eru allar úr safninu La poupée de Mameliga. Le livre de la peur, Romainville: Chez l’auteur, 1986. 8 Sjá nánar Cécile Kovácsházy, „Pour une définition des littératures tsiganes/romani“, Études tsiganes 37/2009, bls. 4–7; Sofiya Zahova, „Romani language literature“, bls. 17–26; Paola Toninato, Romani Writing: Literacy, Literature and Identity Politics, New York: Routledge, 2014, sjá einkum 2. hluta verksins, „The Rise of Romani Literature“. 9 Matéo Maximoff, Dites-le avec des pleurs. Récit, Romainville: Chez l’auteur, 1990, bls. 52.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198

x

Milli mála

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Milli mála
https://timarit.is/publication/1074

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.