Andvari

Årgang

Andvari - 01.01.2012, Side 141

Andvari - 01.01.2012, Side 141
andvari DOKAÐ VIÐ EFTIR DICKENS 139 á það, að velmegun færði okkur hamingju og öryggi, en jafnframt skeið almennrar angistar. Við höfum lifað árstíð nýfengins frelsis ungra þjóða og gamalla og árstíð þess myrkurs, er þær eyddu orku sinni í innbyrðis valdastreitu og þegnar þeirra bárust á banaspjótum. Við höfum lifað vordaga vonarinnar, er frelsið virtist gróa að nýju, og við höfum séð þann veika vísi frjósa í hel á vetri örvæntingarinnar. Við höfum alið unga kynslóð, sem öll veraldleg gæði átti í vændum í miklu ríkari mæli en nokkur kynslóð á undan henni og við höfum séð þessa sömu kynslóð í vaxandi mæli afneita þeim gæðum, sem að henni voru rétt.6 Um leið og við heyrum hvernig texti Dickens talar til samtímans að mati Jónasar Haralz árið 1970, getum við velt fyrir okkur að hve miklu leyti þetta eigi við nú, á því herrans ári 2012. í nýlegri skáldsögu Jóns Kalmans Stefánssonar, Hjarta mannsins, glímir hin unga aðalpersóna sögunnar, sem gerist fyrir um það bil öld, við þennan sama texta úr A Tale ofTwo Cities. Dickens er hluti af þeim bókmenntaheimi sem þessi drengur, vökull og dreyminn í senn, gengur til móts við. Hann vill fyrir alla muni menntast, rétt eins og Dickens sjálfur á sinni tíð, og hann sækir sér meðal annars menntun með því að flytja Dickens yfir á íslensku. Fram kemur að hann ljúki við fimm blaðsíður.7 Þessar þýðingar - önnur raunveruleg, hin ósýnileg en raunsönn á sinn hátt - á broti af skáldsögu Dickens eru á sinn hátt dæmigerðar, því að þessi skáld- saga hefur aldrei birst í íslenskri þýðingu - og raunar hefur engin af skáld- sögum Dickens enn birst í heild á íslensku. Það hlýtur út af fyrir sig að mega teljast merkileg eyða í íslenskri bókmenntasögu. íslendingar komust þó sumir snemma í kynni við Dickens. í grein um Dickens sem birtist árið 1975 vitnar Ólafur F. Hjartar til bréfs sem Fjölnismaðurinn Brynjólfur Pétursson skrifar Grími Thomsen í ágúst 1847, en Grímur er þá staddur í Lundúnum. „Hefurðu sjeð Dickens?“ spyr Brynjólfur. „Hefurðu lesið rómanana hans?“ Brynjólfur mælir sérstaklega með Oliver Twist, en spyr jafnframt: „En ásaka þeir hann ekki Englendingar fyrir Communisme?“ Grímur svarar að hann hafi því miður enn ekki séð Dickens en hins vegar lesið skáldsögu hans Martin Chuzzlewit og heldur leiðst hún. Grímur bætir við að Dickens sé raunar dottinn úr tísku en hinsvegar séu Lundúnabúar sólgnir í sögur H. C. Andersens.8 Sögur Andersens hófu að birtast á ensku árið 1846. Reyndar var hann sjálfur einnig í Lundúnum þetta sumar, árið 1847, og hann náði fundi Dickens. Þeir skiptust á aðdáunarorðum og þetta varð upphaf sam- skipta sem leiddu að lokum til frægrar dvalar Andersens á heimili Dickens árið 1857, þegar Daninn teygði heimsókn sína úr hófi fram.9 Orð Gríms um Dickens og Andersen draga vafalítið dám af hrifningu Gríms á verkum hins síðarnefnda. Grímur var sem kunnugt er meðal þeirra sem tóku Andersen fagnandi í danskri bókmenntaumræðu. Þetta minnir okkur jafn- framt á að íslenskt bókmenntalíf á sér mikilvægan bólstað í Kaupmannahöfn
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164
Side 165
Side 166
Side 167
Side 168
Side 169
Side 170
Side 171
Side 172
Side 173
Side 174
Side 175
Side 176
Side 177
Side 178
Side 179
Side 180
Side 181
Side 182
Side 183
Side 184
Side 185
Side 186
Side 187
Side 188
Side 189
Side 190
Side 191
Side 192
Side 193
Side 194
Side 195
Side 196

x

Andvari

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.