Morgunblaðið - 26.01.1995, Side 34

Morgunblaðið - 26.01.1995, Side 34
34 FIMMTUDAGUR 26. JANÚAR 1995 MORGUNBLAÐIÐ ANNA MARÍA MA GNÚSDÓTTIR + Anna María Magnúsdóttir fæddist í Reykjavík 29. september 1924. Hún lést á heimili sínu í Reykjavík 16. jan- úar síðastliðinn. Foreldrar hennar voru Magnús Sig- urðsson frá Stóra- fjalli, f. 1895, d. 1972, og María Kristín Guðjóns- dóttir, f. 1897, d. 1929. Hálfsystkini hennar samfeðra eru Ólafur, Sigrún og Kolbrún. Hinn 9. janúar 1949 giftist Anna María Ove Lund HÚN Anna vinkona mín er dáin. Ég finn þörf hjá mér að minnast hennar fáum og fátæklegum orð- um. Við erum búnar að vera góðir vinir í yfír hálfá öld og aldrei fallið skuggi á traust samband. Anna var einstaklega vönduð og trygglynd og aldrei vafi hvar við höfðum hvor aðra. Það fara í dag margar minningar í gegnum hug- ann, allar ljúfar. Minningar frá gömlum dögum úr húsmæðraskól- anufti, úr sumarleyfum innanlands og utan bæði meðan við voru ung- ar stúlkur og eins og eftir að við Jörgensen frá Dan- mörku, f. 10. desem- ber 1925, d. 22. febr- úar 1980. Dætur þeirra eru: 1) María Jörgensen, f. 31. mars 1949. Börn hennar eru Anna María og Birna. 2) Eva Jörgensen, f. 8. júni 1952, maki Allan Larsen. Börn þeirra eru Eila María og Bjarki. Eftirlifandi sambýlismaður Onnu Maríu er Eiríkur Jónasson. Útför Önnu Mariu fer fram frá Dómkirkjunni í dag. stofnuðum heimili og eiginmenn og böm bættust í hópinn. Síðast áttum við ógleymanlegar samveru- stundir í sumarhúsi Eiríks síðastlið- ið sumar og hvarflaði ekki að nein- um að þetta yrði síðasta sumarið hennar Onnu. Það er erfítt og ótrú- legt að hugsa til þess að eiga ekki eftir að hittast oftar og spjalla sam- an í símann eins og við gerðum svo oft. Anna var búin að þjást mikið í mánaðartíma og ljóst hvert stefndi. Það var erfítt fyrir Önnu að yfirgefa sitt fallega heimili og hún orðaði það við mig að jólaundir- MINNINGAR búningur yrði lítill í ár. Hún var meira með hugann hjá fjölskyldu sinni þá stundina, en það hvað biði hennar. Ég bið Guð að styrkja dætur hennar tvær og bamaböm, svo og Eirík sambýlismann hennar í þeirra miku sorg. Far þú í friði, friður Guðs þig blessi, hafðu þökk fyrir allt og allt. (V. Briem.) Elín. Við drúpum höfði í djúpri þökk til þín, sem dáðum við á morgni æskustunda. Þú gladdist yfír góðri sólarsýn þín sókn var djörf til andans fögru lunda. (Bergþóra Pálsdóttir) í dag er borin til hinstu hvíldar æskuvinkona mín Anna María Magnúsdóttir. Minningarnar streymdu gegn um hugarm, and- látsfregnin kom svo skyndilega. Vinátta okkar Önnu hefur aldrei rofnað frá fyrstu stundu að við báðar áttum heima í Vesturbænum og gengum saman ungar og lífs- glaðar stúlkur í Landakotsskólann. Þaðan lá leið okkar til náms í Versl- unarskóla íslands. Á sumrin lá svo leiðin upp í Borgarfjörð, þaðan sem Anna var ættuð. Þar voram við Anna í kaupavinnu, hvor á sínu búinu í Eskiholti. Þetta vora dá- samleg ár og gott að eiga trygga og góða vinkonu. Lífíð heldur áfram með sínu mynstri. Eftir að við lukum námi í VÍ, + Helga Laufey Guðmundsdótt- ir fæddist á Egils- stöðum í Flóa 18. desember 1916. Hún lést í Borgar- spítalanum 16. jan- úar síðastliðinn. Foreldrar hennar voru Kristín Gísla- dóttir og Guðmund- ur Eiríksson. Systk- inin voru tíu, þar af eru tvö dáin. Helga var gift Páli Óskari Guðjónssyni, leigubílstjóra, f. 6.9. 1911, d. 11.9. 1966. Börn þeirra eru Kristín, Fanney, Hreiðar, dáinn 31.10. 1976, Reynir og dóttir sem dó í fæðingu. Barna- börnin eru tíu og langömmu- börnin fjögur. Útför Helgu fór fram frá Fossvogskirlqu 23. janúar. NÚ ER hún dáin elsku amma okk- ar, Helga Guðmundsdóttir, en hún lést á Borgarspítalanum 16. janúar. Það tók okkur sárt að geta ekki verið við hlið hennar þegar stundin rann upp og hún kvaddi þegjandi og hljóðalaust en minningin um hana ömmu verður alltaf efst í huga okkar. + Sigurður Benedikt Þor- steinsson fæddist í Sand- gerði 30. júlí 1938. Hann lést á Borgarspítalanum 13. janúar síðastliðinn og fór útför hans fram frá Víðistaðakirkju 19. janúar. ÞAÐ eru fáein orð sem okkur lang- ar til að rita niður um afa Sigga. Hann gaf syni mínum yndislegar stundir sem Victor mun ekki gleyma. Þegar farið var í kartöflu- garðinn, tínd ber á haustin, farið í eggjaleit fyrir utan ógleymanlegar stundir hjá ömmu Hönnu og afa Sigga. Erfítt er fyrir sjö árá dreng að skilja hvers vegna góður Guð tók Amma á Freyjugöt- unni (eins og við kölluð- um hana) var alltaf jafn hress þegar við heim- sóttum hana í litlu íbúð- ina á Kleppsveginum, þá var hún tilbúin með heitt kaffi á könnunni og kexdallinn sinn bláa sem iðulega var fulllur af allavegana kexi. Við sátum oft tímunum saman og spjölluðum, það voru ráðnir draum- ar og mikið spáð, alltaf gat amma hlustað á blaðrið í okkur og gert að gamni sínu við okkur. Svo hafði hún unun af því að leiða okkur aft- ur á bak, til þeirra tíma þegar hún var sjálf ung og í blóma lífsins. Það verður tómlegt að hafa ekki ömmu lengur til að heimsækja í framtíð- inni og hennar er sárt saknað. Við biðjum góðan guð að vísa henni leiðina til þeirra sem hún elsk- ar hinum megin. Blessuð sé minning hennar. Nú legg ég aftur augun mín, en öndin hvarflar, Guð, til þín, þinn almáttugan ástarvæng lát yfirskyggja mína sæng. (Þýð. M.Joch.) Helga, Anna Lísa og Michael. besta afa hans til sín, en vegir Guðs era órannsakanlegir. Við vitum að honum líður betur núna eftir þessi erfíðu veikindi, en ljósið hans lifir í hjörtum okkar. Elsku amma Hanna, við biðjum Guð um styrk fyrir okkur öll, sér- staklega fyrir þig. Við söknum þín, c-lsku afí Siggi. Blessuð sé minning þfn. Far þú í friði, friður Guðs þig blessi, hafðu þökk fyrir allt og allt. Gekkst þú með Guði, Guð þér nú fylgi, hans dýrðarhnoss þú hljóta skalt. (V. Briem.) Ágústa og Victor. Helga mín, mig langar að kveðja þig, kæra vina, með nokkram fá- tæklegum orðum. Síðast hittumst við á heilsuhælinu í Hveragerði, þar vorum við báðar í þjálfun. Það urðu fagnaðarfundir þegar ég hitti þig þar. Ekki granaði mig þá að þetta yrðu okkar síðustu fundir, en vegir Guðs era órannsakanlegir. En eitt vissi ég, Helga mín, að þú kveiðst ekki ferðalaginu yfír landamærin, þú vissir alveg hveijir biðu þín þar með opinn faðminn. Við ræddum þessi mál mjög mikið og vorum innilega sammála. Allar stundimar sem þú gafst mér eru mér dýrmætur fjársjóður og geymi ég þær í hjarta mínu. Alltaf áttir þú huggunarorð handa mér þegar mér leið illa, sem ekki var svo sjald- an, eða góðlegt bros sem yljaði mér um hjartarætur, og ófáar vora stundimar sem þú söngst mig í svefn. Þetta era yndislegar minningar sem enginn tekur frá mér. Oft fékkst þú mig líka til að hlæja í gegnum tárin, og oft hlógum við saman. Það var svo skrýtið, það var eins og við væram búnar að þekkj- ast í fjöldamörg ár, þannig var sam- bandið á milli mín og þín. En nú er komið að leiðarlokum. Kveð ég þig með virðingu og þ'akk- læti fyrir að hafa fengið að kynnast þér^ Helga mín. Ég gleymi þér aldrei. Ég votta öllum aðstandendum mína dýpstu samúð og bið Guð um að hugga þá. Veri Helga mín kært kvödd og Guði á hendur falin. Hafí hún hjart- ans þökk fyrir allt og allt. Drottinn, vér þökkum þína mikiu náð, í þinni kærleikshönd er allt vort ráð. Þökk fyrir leiðsögn þína’ um lífsins braut, ljós þitt, er skín í gegn um hveija þraut. Þökk fyrir ást, er tengir hönd við hönd og hjartaþel, er knýtir bræðrabönd. Þökk fyrir góðan vin, er var oss kær, vináttu’, er lífi dýrast gildi fær. Þökk sé þér Guð! Iof sé þér Guð, sem veitir ijós og líf, líknandi höndum býrð oss skjól og hlíf, Lof sé þér fyrir vinar traust og tryggð, trú, von og kærleik, lífsins æðstu dyggð. Lof sé þér fyrir lögmál sannleikans, er leggur þú í vitund sérhvers manns. Lof sé þér fyrir gengin gleðispor, gæfurík minning fyllir hjörtu vor. Lof sé þér Guð. (Agúst Böðvarsson) Vinarkveðja, Ingibjörg H. Guðmundsdóttir, Selfossi. HELGA GUÐMUNDSDÓTTIR SIGURÐURB. ÞORSTEINSSON hófst nýtt skeið í lífí okkar. Við eignuðumst okkar eigin fjölskyldur og lífsviðhorfín urðu alvörugefnari. Vinátta okkar Önnu breyttist ekki. Við héldum áfram að hittast, nú í formi húsmæðra í saumaklúbb með nokkram skólasystram úr VÍ. Sá hópur hefur haldið saman fram á þennan dag, þó mínum stundum þar hafí því miður fækkað vegna búsetu. Enn eitt skarð er höggið í þenn- an hóp við fráfall Önnu, en minn- ingar um góðan félaga geymum við. Við söknum hennar, en hún gaf okkur líka mikið, með sinni hlýju og tryggu vináttu. Við bekkj- arsystur Önnu, sem haldið höfum hópinn, sendum sambýlismanni hennar, Eiríki Jónassyni, dætram og öðram ástvinum dýpstu samúð- arkveðjur. Minning hennar er okkur öllum svo kær. í mninning vorri munt þú lifa, við munum þína blíðu lund. Nú lítum landamærin yfir og ljúft við söknum þín um stund, en fyrr en varir finnumst við á friðarstund við lífsins hlið. (Bergþóra Pálsdóttir) S. Toft. Anna María Magnúsdóttir lést eftir stutta en' blíða sjúkralegu. Fyrstu kynni mín af Önnu vora er hún réðst sem læknaritari á Heym- ar- og talmeinastöð íslands 1980, eftir að hafa verið starfsmaður HeyrnarRjálpar áður, Hún tók mig strax sérstakelga að sér á sinn kæra hátt. Hún var vel greind og góð manneksja og hafði sérstakt vald á því sem hún var að fást við, hafði röð og reglu á hlutunum og allt á sínum stað. Samstarf okkar hefur alla tíð verið óaðfínnanlegt og einstaklega ánægjulegt að vinna með henni. Fyrstu árin vora erfíð hjá Önnu, hún var þá nýlega orðin ekkja og átti oft mjög erfítt, þoldi einverana afar illa, en eftir að hún kynntist Eiríki hefur hún átt ham- ingjusama daga og verið síglöð og ánægð. Anna hafði alla tíð sérstaklega ríkan skilning á öllum vandamálum heyrnardaufra, þar sem hún var af eldri kynslóðinni sem galt þess hve eyrnalækningar vora á lágu stigi þangað til eyrnasmásjáin og þrýstimælirinn komu á markaðinn. Hún var sem sagt eyrnabarn og hafði orðið að þola eymabólgur og aðgerðir á eyram æ ofan í æ og varð af því veralega heymarskert og þurfti stöðugt að nota heymar- tæki og skildi þess vegna þá sér- staklega vel sem þurftu á hjálp Heymar- og talmeinastöðvarinnar að halda. Sem starfsmaður var hún einstaklega dugleg og ósérhlífin og eftir að hún varð sjötug var hún í hálfri vinnu okkur öllum til óbland- innar ánægju fram undir andlátið. Kæra Anna, fyrir hönd okkar starfsmanna Heyrnar- og talmeina- stöðvarinnar vil ég kveðja þig sem einstaklega duglegan samstarfs- mann og tryggan vin. Einar Sindrason yfirlæknir HTÍ. ELÍN DANÍELSDÓTTIR + Elín Daníelsdóttir fæddist 21. september 1903. Hún lést 26. desember 1994. Útför hennar fór fram frá Fossvogs- kirkju 5. janúar sl. Á ÖÐRUM degi jóla dó Elín Daní- elsdóttir vinkona mín á Elliheimil- inu Grund. Við kynntumst fyrir tveimur áram þegar ég vann þar á næturvöktum og héldum sambandi eftir það. Hún kom stundum fram á næt- umar ef hún gat ekki sofíð og við fengum okkur heita mjólk og kannski eina sígarettu. Eftir nótt- ina voram við komnar í algjöra stemmningu. Hún hafði þá farið með ljóð og lausavísur, sagt sögur af skáldum og sveitalífí og kennt mér gulls-kenningar. Við reyndum að rekja ættir okkar saman — okk- ur langaði svo til að vera frænkur. Þegar það tókst ekki snerum við okur að dulspekinni; líklega hefðum við verið systur í Kína. í Kína er litur sorgarinnar hvítur, sagði hún mér. Við ræddum líka um heim- speki og stjómmál. Hún hreifst af Mikael Gorbatsjov fyrir hugrekki hans og inni í herberginu hennar hékk mynd af honum. Elín safnaði orðum í sérstaka bók. Hún kenndi mér mörg íslensk orð en ég gat ekki kennt henni nema tvö, útlensk, en þeim tók hún fagnandi því hún var alltaf að mennta sig í málunum til að geta lesið greinar í erlendum blöðum. Ég get ekki ímyndað mér nokkum sem kann eins mörg kvæði og hún. Og hún fór svo fallega með þau. Þegar vel var ort klökknaði hún kannski og gangurinn á Grand titr- aði af skáldskap. Elín fékk lömunarveikina á ung- lingsaldri og náði sér aldrei til fulls. Hún var í vinnumennsku hér og þar þangað til hún fór á Grand. Ég held að hún hafí aldrei fengið það næði sem henni bar til að sinna áhugamálum sínum. Hún hafði djúpan og fínan húmor og hann ásamt skáldskapnum fleytti henni í gegnum kífíð (eitt af þeim orðum sem hún útskýrði fyrir mér). Það sem henni fannst verst í lífinu var rolugangur. Rolur vora henni ekki að skapi. En þjáð nýrómantísk skáld voru fyrir henni annað og meira en rolur. Hana dreymdi einu sinni fallegan draum um Jóhann Sigutjónsson. Hann kom til hennar á ljósteinóttum fötum, fallegur á svipinn, og þau ræddu saman um skáldskap. Þetta ljóð sendi hún mér einn morguninn. Ég sé hana fyrir mér horfa upp á við og flytja það, næst- um því syngjandi: Það er hollt að hafa átt heiðra drauma vökunætur, séð með vinum sínum þrátt sólskinsrönd um miðja nátt. Aukið degi æfiþátt aðrir þegar fóru á fætur, það er hollt að hafa átt heiðra drauma vökunætur. (Stephan G. Stephanson.) Nú situr hún kannski og fagnar nýju ári með skáldunum sínum. Blessuð sé minning hennar. Oddný Eir Ævarsdóttir. Skilafrestur vegna minningar greina Eigi minningargrein að birtast á útfarardegi (eða í sunnudagsblaði ef útför er á mánudegi), er skilafrestur sem hér segir: í sunnudags- og þriðjudagsblað þarf grein að berast fyrir hádegi á föstudag. í miðvikudags-, fimmtudags-, föstudags- og laugardagsblað þarf greinin að berast fyrir hádegi tveimur virkum dögum fyrir birtingar- dag. Berist grein eftir að skilafrestur er útranninn eða eftir að út- för hefur farið fram, er ekki unnt að lofa ákveðnum birtingardegi.

x

Morgunblaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.