Morgunblaðið - 19.12.1996, Qupperneq 38

Morgunblaðið - 19.12.1996, Qupperneq 38
38 FIMMTUDAGUR 19. DESEMBER 1996 MORGUNBLAÐIÐ fHr L. I.f UUstgr Ferðatæki m/geislaspilara AZ 8052 Úvarpsvekiaraklukka RM 5080 Hárblásari 1650 w HP 4362 Supertech-vekjaraklukka AC 2300 PHILIPS SA%VO Krl&.uHrUsigr Rafmagnsrakvél m/hleðslu Pk HQ 4850 Heimilistæki hf SÆTÚNI 8 SÍMI 569 1500 Umboðsmenn um land allt. ______LISTIR___ í hnattferð í leit að Guði BOKMENNTIR Skáldsaga í LEIT AÐ GUÐI Eftir Pétur Guðjónsson, Eyvindur Erlendsson íslenskaði. Útg. bókaút- gáfan Nexus 1996 - 237 bls. ÞAÐ VERÐUR ekki sagt að höfundur ráðist á garðinn þar sem hann er lægstur. í þessari bók sem kölluð er „eins konar skáldsaga" ákveður aðalpersónan John að ieggja upp í hnattferð: tilgangur- inn er að finna guð. Hvorki meira né minna. John er bandarískur kaupsýslu- maður sem vaknar sem sé upp við það einn morguninn að hann langar að vita hvort guð er til, hvern- ig hann er og hvar hann er. John hefur að sögn höfundar ekki velt trúmálum mikið fyrir sér og guð hefur ekki skipt hann miklu máli fram að þessu. Þó hefur hann gluggað í heimspeki og trúarbrögð austur- landa Qær. Hann kveður grátbólgna vinkonu sína með þeim orðum að hann viti ekki fyrir víst hvað að sér gangi en hvað svo sem það sé skipti það miklu máli og hann verði að ráða fram úr því á eigin spýtur. Samt er honum ekki alls kostar rótt, hugsar: „Hvað ef Guð væri til í raun og veru? Hvað nú ef ég gæti komist í samband við þann máttuga anda? Hvað nú ef ég gæti orðið tengdur honum, hvað sem hann nú er; kærleikur, kraftur og viska, býst ég við ...? Hvað ef ég helgaði líf mitt honum?“ Og hann er ekki að tvínóna við neitt, pantar sér farmiða og leggur af stað og fyrsti viðkomustaður hans er Indland, enda er þar vinur hans og spekimaður mikill Linesh sem hann bindur vonir við að geti hjálpað sér við leitina. Mjög af- drífaríkur fundur milli hans og Tönju flugfreyju verður á leið þangað. Það væri of langt mál að rekja ferðalag Johns, en hann kemur við á Sri Lanka líka, Hong Kong, Jap- an, Haiti, Brasilíu og Argentínu. Hann er gagntekinn af leit sinni og er svo lánsamur að allir virðast meira og minna vera að bíða hans og hvert sem hann snýr sér eru sálufélagar sem dreymir um það eitt að tala og hugsa um guð og tilgang lífsins og eru þessar sam- ræður og íhuganir afar fyrirferðar- miklar. Lífsreynslu sem hann verð- ur fyrir á hveijum stað hvort sem er hjá galdramönnum á Haiti, við musteri í Hong Kong eða fjöllum Argentínu leiða til þess að John sér að leitin er að skila árangri. Draumfarir hans eru ekki síður tilþrifamiklar og allt verður þetta tilefni til hástemmdra þenkinga. Undir lokin er hann kominn heim aftur til Bandaríkjanna, nýr maður og tilbúinn að miðla af reynslu sinni við miklar undirtekt- ir, ásamt öllum vinum sínum sem hann kynntist í ferðinni. Sögunni lýkur á því að Tanja kemur til skjalanna á ný og „hann fann fyr- ir guðdóminum allt í kringum sig, í henni og þeirra í millum. Allt var fullgert. Hann var kominn heim.“ Pétur Guðjónsson hefur skrifað nokkrar bækur áður en þær hef ég ekki lesið. Þessi eins konar skáldsaga er skrifuð af innlifun og ákafa og mikilli þörf til að leysa lífs- gátuna - þ.e. að finna guð. En þó viljinn sé ótvíræður hjá höfundi og margt gott og göf- ugt sé hugsað og sagt er hér farið langt yfir markið. Sögupersónan John og allir sem hann hittir á leiðinni eru bara skissur sem virð- ast þjóna því einu að koma því, sem höfundur vill sagt hafa, á framfæri. Uppbygging er einhvers staðar út í móa og einlægnin er svo ein- feldningsleg að mér er ekki ljóst hvað vakir fyrir höfundinum með þessum skrifum. Á kápu segir að bækur Péturs hafi verið gefnar út á mörgum tungumálum. Þessi er sýnilega ekki skrifuð á íslensku því Eyvind- ur Erlendsson þýðir hana. Þýðing Eyvindar er víða mjög sérkennileg. Stundum lætur hann ógert að þýða ensk orð, kallar Bandaríkin til dæmis USA, annars staðar er talað um átfitt - þ.e. klæðnaður - segir að fötin fitti við, orðið fílingur er oft notað og eins „fattar maður ekki upp á e-u, og enn má nefna ranga notkun orða og orðasambanda svo sem setningin „trúfélagið var sem him- inn höndum tekinn" og er þá fátt talið. Sums staðar virðist þýðandi hafa vandað sig ágætlega en í heild þótti mér hún afar skrykk- jótt og ekki til þess fallin að hjálpa textanum. Jóhanna Kristjónsdóttir Pétur Guðjónsson Umboðsmenn: Fljótlegt úr frystinum...........og ó aSeins *7 mínútum, safarík og mjúk með stökkum botni Örbylgjuofninn ... hreint frábær nýjung! ‘ miðað við 3(X Reykjavík: Byggt & Búiö, Kringlunni. Vesturland: Málningarþjónustan Akranesi, Kf.Borgfiröinga, Borgamesi. Blómsturvellir, Hellissandi. Guöni E. Hallgrímsson, Grundarfirði.Verslun Einars Stefánssonar, Búöardal. Vestfiröir: Geirseyrarbúðin, Patreksfiröi. Rafverk.Bolungarvík.Straumur.ísafiröi. Norðurland: Kf. Steingrímsfjaröar, Hólmavík. Kf. V-Hún.,Hvammstanga. Kf. Húnvetninga, Blönduósi. Hegri.Sauöárkróki.KEA, byggingavörur, Lónsbakka, Akureyri. KEA.Dalvík. KEA Siglufiröi. KEA, Ólafsfiröi. Kf. Pingeyinga, Húsavík. Lóniö, Þórshöfn. Austurland: Sveinn Guömundsson.Egilsstööum. Verslunin Vík, Neskaupsstaö. Kf. Fáskrúösfiröinga, Fáskrúösfiröi. KASK Höfn. Suöurland: Án/irkinn, Selfossi. Rás, Þorlákshöfn. Brimnes.Vestmannaeyjum. Reykjanes: Stapafell, Keflavík. Ljósboginn, Keflavík. Rafborg.Grindavík.
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80

x

Morgunblaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Morgunblaðið
https://timarit.is/publication/58

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.