Skírnir

Ukioqatigiit

Skírnir - 01.08.1913, Qupperneq 22

Skírnir - 01.08.1913, Qupperneq 22
214 Púkinn og fjósamaðurinn. ur eru hafðir um hvern mann án manngreinarálits, þegar hann er ávarpaður í ræðu eða riti. Er þá eins og verið sé að hlífast við að nefna nafnið tómt, og kemur þar enn fram, að virðingarvottur þykir í því að gera sér ómak. Svo er t. d. um orðið »herra« og önnur orð jafngild í öðr- um málum. Nú er hver maður »herra«, en áður hæfði sá titill guði einum og kónginum. Þá var hann réttnefni, því hann táknaði valdið yfir mönnunum. En af þessum hæðum hrapaði hann smámsaman lengra og lengra niður á við, til manna með minni og minni völd, af því að alt af verða nógir til að koma sér í mjúkinn hjá yfirboður- um sínum með því að gefa þeim æðri titil en þeir eiga. En þegar undirmaður hefir fengið í manna munni sama titil og yfirmaðurinn, þá getur yfirmaðurinn ekki látið sér þann titil nægja og tekur sér nýjan. Svona gengur koll af kolli, unz konungsskrúðinn verður að kotungsbúningi. Fáir munu hugsa út í það, er þeir skrifa »yðar« undir bréf, að þetta hafi einu sinni verið ávarp þræls til herra. En það er stytting úr lengri auðmýktarklausu, eins og höfuð- hneigingin er leifar þess að fleygja sér fiötum til jarðar. Annað dæmi þess hvernig slíkir titlar lækka í verði er orðið »maddama«. »Madame« var á Frakkandi upphaf- lega að eins mágkona konungsins sjálfs. Nú er það haft um hverja gifta konu og jafnvel eldri konur, þó ógiftar séu. Hér á landi voru prestskonur lengi »maddömur«, en svo fóru hreppstjórakonur og verzlunarmannakonur að verða »maddömur« líka, svo eg held að prestskonum þyki nú fremur lítið til þessa titils koma og vilji heldur vera »frúr«. Þá kem eg að titlunum sem veittir eru af konung- legri náð. Tilgangur þeirra er auðsær. Hann er sá, að tilkynna almenningi hvers virði maðurinn er í konungs- ins augum. Þegar konungur t. d. gerir einhvern mann prófessor að nafnbót, þá er þar með auglýst að hann tel- ur manninn jafngildan þeim er prófessorsembætti gegna, og vili að honum veitist sama virðing og þeim. Það er eins og að konungurinn auglýsti að þessi maður g æ t i
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96

x

Skírnir

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Skírnir
https://timarit.is/publication/59

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.