Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Ukioqatigiit

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1982, Qupperneq 175

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags - 01.01.1982, Qupperneq 175
178 ÁRBÓK FORNLEIFAFÉLAGSINS ar verið var á sjó notuðu menn þessi varúðarorð til þess að þlíðka anda fugls- ins en gættu þess að styggja hann ekki með því að nefna hann réttu nafni. Þannig hefur til skamms tíma hvílt bann við notkun fjölda dýra- og staðar- nafna eins og dæmi eru um víða hér á landi, í Færeyjum og Hjaltlandi (Magn- ús Finnbogason, 1933). Samlíkingin á hinum helgu einsetumönnum og lundum hefur sennilega þótt nokkuð hnyttin, þar sem talið er, að hinir írsku föruklerkar hafi búið í jarð- húsum og hellum, en klæðnaði og útliti er þannig lýst: ,,Þeir voru í grófum vaðmálsyfirhöfnum með sauðarlit, en undir í hvítum kyrtlum úr fínna efni. Hárið var rakað af framanverðu höfðinu, en að aftan féll það niður á bak. Augnalokin voru lituð dökk“ (Einar Ólafur Sveinsson, 1945). Lýsingin á lundanum er hins vegar þannig: ,,Hann verpir, sem kunnugt er, í holum, er hann ýmist grefur sér í mold eða í sjálfgerðar holur í urðum eða hraunbjörg- um ... Fullorðni fuglinn er mósvartur á kolli og hnakka, ... svartur hálsinn ... og að aftan og hvítur að neðan. ... [Er] bera húðin kringum augað grá og taumur frá henni aftur á hnakka.“ (Bjarni Sæmundsson, 1936). Eftir lýsingu þessari að dæma hafa papar óneitanlega minnt nokkuð á lunda, og öllu meira en prestar og prófastar seinni tíma gera. Lundinn hefur hins vegar ekki getað losnað við samlíkinguna við klerkastéttina enda þótt klæðaburður og hættir klerka séu nú aðrir en hinna fornu papa. Ný nöfn voru tekin upp, sem féllu betur að ríkjandi máli hvers tíma. Þannig má hugsa sér að papanafn- ið gleymist á lundanum þegar prestar og prófastar taka við hlutverki papa, og að nafnið sé gleymt þegar Ari fróði dregur þá ályktun af papaörnefnum, að hér hafi verið irskir einsetumunnkar. Athyglisvert er, að lundi heitir nú á ensku puffin, og er uppruni þess orðs talinn óviss. Hefur helzt verið ætlað, að fuglinn hafi fengið nafnið af því hvað hann sýnist uppbelgdur, eða af belgings hljóði í fullorðnum fugli og ungum hans. Elzta skráða heimild á Englandi um lunda er frá 1337, þar sem nafnið er ritað að latneskum hætti poffouns. í enskri heimild frá 1502 og talað um að maður hafi fært konungi marga puffingis, og í miðalda ensku er einnig talað um pophyn. Svipar það nokkuð til enska orðsins pope (páfi), og þýzka orðs- ins Pfaffe (prestur). Er því skoðun sumra, að samlíkingin sé aðeins seinni tíma alþýðuskýring á einhverju eldra nafni fuglsins, er til dæmis hafi verið notað í Cornwallhéraði og í Scilly-eyjum, sem liggja vestan við Cornwallskaga (A New English Dictionary, 1909). Ekki virðist þá langt bil á milli þessara elztu ensku nafna á lundanum og örnefnanna pobis og pobi. Gæti enska lunda- nafnið puffin einmitt átt rætur að rekja til varúðarorðsins papi. Hér að framan var minnst á örnefnið Papil við Shetlandseyjar. Er þetta staðarnafn á eyjunni Vestur Burra, sem liggur suð-vestanvert í Shetlandseyja- klasanum. Talið er að þar hafi staðið munkaklaustur til forna áður en nor-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196
Qupperneq 197
Qupperneq 198
Qupperneq 199
Qupperneq 200
Qupperneq 201
Qupperneq 202
Qupperneq 203
Qupperneq 204
Qupperneq 205
Qupperneq 206
Qupperneq 207
Qupperneq 208
Qupperneq 209
Qupperneq 210
Qupperneq 211
Qupperneq 212
Qupperneq 213

x

Árbók Hins íslenzka fornleifafélags

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Árbók Hins íslenzka fornleifafélags
https://timarit.is/publication/97

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.