Andvari

Árgangur

Andvari - 01.01.2005, Blaðsíða 119

Andvari - 01.01.2005, Blaðsíða 119
andvari RITHÖFUNDAR í ÚTLÖNDUM 117 nafn nokkrum sinnum í þessari bók, en alltaf í almennu samhengi líkt og hann sé hluti af þekktu baksviði sem vísa megi til með höfundamafninu einu. 14Astráður Eysteinsson: „Odysseifur á norðurslóð. Ulysses eftir James Joyce á íslensku“, Umbrot. Bókmenntir og nútími, Reykjavík: Háskólaútgáfan 1999, s. 137. 15Karl Radek, „Die Modeme Weltliteratur und die Aufgaben der proletarischen Kunst“, þýsk þýð. Rudolf Hermstein, í Sozialistische Realismuskonzeptionen. Dokumente zum I. Allun- ionskongress der Sowjetschriftsteller, ritstj. Hans-Jiirgen Schmitt and Godehard Schramm, Frankfurt am Main: Suhrkamp 1974, s. 140-213; tilvitnun sótt á s. 203. 16Kristmann Guðmundsson: Heimsbókmenntasaga, síðara bindi, Reykjavík: Bókaútgáfa Menningarsjóðs 1956, s. 341-342. l7Kristmann Guðmundsson: Heimsbókmenntasaga, síðara bindi, s. 317. 18Kristmann Guðmundsson: Heimsbókmenntasaga, síðara bindi, s. 329. 17 Kristmann Guðmundsson: Heimsbókmenntasaga, síðara bindi, s. 341. :ilKristmann Guðmundsson: Heimsbókmenntasaga, síðara bindi, s. 57. 21 Hún átti hinsvegar eftir að koma við sögu í frægu dómsmáli á sjöunda áratugnum, þegar Kristmann höfðaði meiðyrðamál á hendur Thor Vilhjálmssyni. Sjá Thor Vilhjálmsson: „Sér- stæðasta rit sinnar tegundar", Faldafeykir. Greinasafn, Þorlákshöfn: Lystræninginn 1979, s. 166-182. 22 Halldór Laxness: „Vandamál skáldskapar á vorum dögum“, Dagur í senn. Rœða og rit, Reykjavík: Helgafell 1955, s. 191-216, hér s. 198-199. 21 Halldór Laxness: „Vandamál skáldskapar á vorum dögum“, s. 200-201. 24Halldór Laxness: Skáldatími, Reykjavík: Helgafell 1963, s. 61. 25James Joyce: Ódysseifur, fyrra og seinna bindi, þýð. Sigurður A. Magnússon, Reykjavík: Mál og menning 1992 og 1993 (bókakápur). Þýðandinn vísar einnig til þessarar „fjallræðu" Laxness í formála sínum að fyrra bindinu (s. vi) en þá í almennara samhengi. 2f’Halldór Laxness: Skáldatími, s. 62. '7Halldór Laxness: Kristnihald undir Jökli, Reykjavík: Helgafell 1968, s. 69. Molly Bloom er uppalin á Gíbraltar. Eins má benda á aðskilnað hjónanna í Kristnihaldi og líkamlegan aðskilnað Leopolds og Mollyar í Ulysses sem og framhjátökur kvennanna, en varasamt kann að vera að leggjast í of smásmugulegar rannsóknir af þessu tagi. '8Ýmsar prentaðar þýðingar á sögum Joyce hafa verið lluttar í Ríkisútvarpinu, en einnig eftirfarandi textar: „Matsöluhúsið“ [„The Boarding House“ úr Dubliners], þýð. Sigurlaug Bjömsdóttir, 2. mars 1966; „Systumar" [„The Sisters" úr Dubliners], þýð. Ingibjörg Jóns- dóttir, 31. júlí 1971; „Afrit“ [„Counterparts" úr Dubliners], þýð. Sigurður Jón Ólafsson, 11. apríl 1982; kafli úr A Portrait ofthe Artist as a Young Man, þýð. Sverrir Hólmarsson, 13. sept. 1990. Þess má og geta að í þættinum Á hljóðbergi 19. sept. 1967 var fluttur upplestur (á frummálinu) úr skáldsögu Joyce, Finnegans Wake. Ég þakka Margréti Guðmundsdóttur fyrir að senda mér þessar upplýsingar úr spjaldskrá Ríkisútvarpsins. 29Sigurður A. Magnússon: „Inngangur" að James Joyce: /Dyflinni, þýð. Sigurður A. Magnús- son, Reykjavík. Mál og menning 1992 (kom fyrst út 1982), s. 7-13, tilvitnanir teknar af s. 7, 11-12 og 13. 301 æviminningum sínum í bókinni Ljósatími, allmörgum árum síðar, greinir Sigurður reyndar frá þýðingu „fyrsta stórvirkis hans [Joyce], Duhliners, sem á íslensku hlaut heitið I Dyfl- inni.“ Sigurður A. Magnússon: Ljósatími. Einskonar uppgjör, Reykjavík: Mál og menning ^ 2003, s. 56. 31 Jóhann Hjálmarsson: „Af hverju gerist aldrei neitt?“, Morgunblaðið 1. desember 1982. 32 Hlugi Jökulsson: „Smuga á völundarhúsinu", Tíminn, 21. nóvember 1982. Astráður Eysteinsson: „Að raða brotum. Stutt hugleiðing um bókmenntasögu", Véfréttir
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160

x

Andvari

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.