Kirkjuritið - 01.06.1972, Side 34

Kirkjuritið - 01.06.1972, Side 34
En svo sem allir mega sjá og heyra, sem (Dar hafa forstand á og þar vilja án manngreinar með sann- indum álíta, þá eru áður nefndir sálmar með þrennu móti. Sumir af þeim eru eftir þýzkunni og dönsk- unni nœrri lagi útlagðir. En þar er engin hljóðstafagrein, né skáldskap- ar málsnilld inni fundin, sem voru móðurmáli og réttum visnahœtti til- heyri. Hinir aðrir eru sumir of mjög hneigðir upp á skáldskap og hljóð- stafa málsnilld með djúpum kenning- um og lítt skiljandi orðum og mein- ingum. Þriðja slags sálmar finnast víða með annarlegu tungumáli og brákaðri norrœnu. Og þessir hvoru- tveggju mjög í mörgum stöðum úr meiningunni og frá þeim rétta originalnum hneigðir og byggðir, hvað eg hlýt með leyfi góðra manna að tala, því það skal svo satt reynast. Sýndist mér því full nauðsyn á vera, að þessir flestir sálm- ar vœri lagfœrðir, eða að nýju hið settlegasta útlagðir sem verða mœtti, bœði eftir réttum original og svo eftir hljóðstafagrein vors móðurmáls. Og þessa sálma suma lagfœrða, suma að nýju útlagða, hef eg nú með mörgum öðrum aldrei áður fyrr út- lögðum í þessa sálma bók innsett. Eg hef og svo sett hér nokkra aðra sálma af þeim fyrrnefndu sálmum, sem eg hef fundið réttilegast útlagða, eftir fyrrnefndum greinum, þó i mörgum stöðum mœttu nokkuð mjúkari og skiljanlegri vera. Hér hlýt eg að vitna til Guðs og góðrar samvizku, að eg vil ekki hér með neina aftjáing eða minnkun gjöra þeirra frómra manna nöfnum og virðingu, sem þá hafa áður útlagt- Þeir góðu menn gjörðu svo mikið/ sem þeir kunnu, og þeir höfðu náð og gáfu af Guði til þegið, framar ekki. Þeir höndluðu og handteruðu þau pund, sem Drottinn hafði þeim lánað og hafa nú með öðrum truum Guðs þénurum gleði og góðan ávöxf fengið hjá almáttugum Guði, síns ar- beiðis. En svo sem Davíð hann segir í sálminum: Non nobis Domine, non nobis sed nomine tuo da gloriam- Svo hœfir hvorki þeim né heldur öðrum nú eftir þeirra dag a° leita þeirra lofdýrðar, frœgðar eða minningar, framar en Guðs heilaga nafns, lofgjörðar °9 hans heiðurs og gagns og nytsemda1" og forbetrunar Guðs Kristni, heldur þess að Guðs heilaga orð, sem °sS er veitt og gefið, það mœtti sen^ Ijóslegast, réttast og fagurlegast h|a vorum eftirkomendum eftirlátið verðö/ og vort móðurmál hreint og óblandað- Svo og vil eg ekki hér heldur neinum öðrum nokkrar lofdýrðar, vegs eða virðingar leita, ei heldur nokkurs manns vild eða vináttu álíta, heldur alleinasta Guðs lofgjörð, gagn nytsemi vors fósturlands. Og að eng inn megi svo virða eg haldi mir"1' virðingu fram eða eigni mér annarra manna erfiði, þá viti menn, að a 1.1/ | öllum þessum sálmum hef eg els útlagt nema tvo eða mest þrjá, e<] marga þá, eg í fyrstu útlagði, latl lagfœra og suma útiblífa. Nokkrar andlegar vísur og sálma hef eg ^e( innsett af öðrum frómum mönnum hér í landi útsettar og lagðar, sern eg hef kunnað til að fá. En flesta aðra hefur oft nefndur séra Ólafur 128

x

Kirkjuritið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Kirkjuritið
https://timarit.is/publication/443

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.