Eimreiðin


Eimreiðin - 01.05.1960, Side 41

Eimreiðin - 01.05.1960, Side 41
EIMREIÐIN 129 skáld hafa drukkið úr. Gröndal semur Heljarslóðarorustu innblás- lr»n af þessum stíl og Þórbergur t“órðarson að öðrum þræði Bréf til Láru. Annars koma áhrifin af bréf- stíl þeirra Fjölnismanna betur fram 1 ýmsum öðrum ritum Þórbergs, og þegar honum tekst upp eru tiktúr- Urnar þær sömu að kalla. Mörgum mun nú þykja, sem það, er hér að framan er ritað, sé orðinn riógu langur formáli fyrir bréfi því, sem hér fer á eftir og ætlunin var að koma á framfæri. — Ari Arasen fjórðungslæknir á Flugumýri krafði sera Jón eins og aðra presta í um- (læriú sínu um sjúkdómaskýrslur og 'arð þá til kvæði hans, Sjúkdóms- skýrsla. Segir Jón Sigurðsson svo í athugasemd við þetta kvæði: „Séra Jón hefur annaðhvort verið illa 'iðlátinn eða ekki gætt að, hvert Sagn af slíku má verða og litið einungis á fyrirhöfn sína. Hann SCl|di þá til prófasts þessa „Þénustu- samlega Indberetning“.“ Jútur dó af hrossasótt í hitt eð fyrra; 'öfuðsótt drap hest í fyrra; altur er ég sem í fyrra. Þvf er ég svo sporaspar að spýta í kálfa? c‘f þeir fæða sig ei sjálfa, Sæki næring þeir til álfal róföstum og prestum ei ég prýði meina: ,Q, þó hann skipi, að skeina. yidu tel ég það ei neina. ^ ar hann, er, og verða mun, , þótt veröld þverri, . ° enginn kemur annar verri) terrœ.1) 1) Þ. e. gagnslaus jarðarbyrði. Ef ég framar áreitist af Ara kröfum, skal ég fletta upp larfa löfum og lesa rétt með fullum stöfum. „Með skýrslu þessari,“ segir Jón Sigurðsson, „hefur séra Jón ritað prófasti: „Hjartanlegustu ástar þakkir fyr- ir tilskrilið, dropana, pappírinn aftur og aftur etc. etc. etc. En for resten enga þökk fyrir Ara pligtarbeið! Hafðu nú, prestur minn, hvern þú vilt af hólkunum þessum báðum!“ Það er nú naumast nokkurt vafa- mál, að með þessum hólkum á séra )ón við kvæði sitt — og svo bréf það, sem hér fer á eftir og Jón Sigurðsson hefur ekki þekkt. Það er sá hólkurinn, sem prófastur sendi áfram, enda er hann að finna í skjalasafni Ara Arasen, sem nú er í eigu Steingríms Arasonar, bóka- varðar á Sauðárkróki, en Ari lækn- ir er langafi hans. Bréfið er á þessa leið: „Jafnvel þótt ég öngva skyldu mína geti vitað (enn ogso þó prófasturinn minn láti sér þókn- ast að uppá leggja mér slíkt) að subministréra1) fyrir alls ekkert svo nefndum Kirurg2) Aresen, sem hans (óhaldráður) (Katechu- manus), þær undirréttingar, sem hann sjálfur á pro officio3) að inngefa til Háyfirvaldanna, þá samt einungis af Höyagtelse og Foyelighed4) fyrir mínum fyrir 1) Þ. e. vinna undir stjórn. 2) Skurðlæknir. 3) Skv. embætti sínu. 4) Virðingu og auðsveipni. 9
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Eimreiðin

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Eimreiðin
https://timarit.is/publication/229

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.