Búnaðarrit - 01.01.1895, Side 41
37
og fjekk fjmr það 100 rd. í iauna skyni. Orðbókin
var prentuð i Kaupmannahöfn 1814, og bætt við danskri
þýðingu, er flmm íslendingar höfðu gert, en mest og
bezt vann þó Kask að útgáfunni. Bókin hcitir Lexic.on
islandico-latino-danicum. Pessi orðbók hefir ávalt vcrið
talin mjög merkílegt rit og ágætt fyrir flestra liluta
sakir, enda hafði sjera Björn unnið að henni i 15 ár.
P. E. Muller prófessor segir í formála bókarinnar, að
menn hljóti að undrast þenna mann, er hafi mátt vinna
slíkt verk, og haft þó svo mörgum sundurleitum störf-
um að gegna, verið á svo afskektum stað, og eigi átt
kost nauðsyniegra bóka, nema af skornum skamti; hann
hafi auk búsýslu og embættisanna stundað vísindi af
svo miklu kappi, að ætla mætti að hann hefði alið all-
an aldur sinn í lestrarstofu á einhverju höfuðbóli menta-
gyðjanna.
Björn prófastur samdi æfiminningu Eggert Ólafs-
sonar mágs síns. Það rit er prcntað i Hrappsey 1784.
Auk þessa samdi hann nokkur rit, sem cigi hafa verið
prentuð, svo sem skýringar á ýmsum orðum og atriðum
í fornum lögum (um fjörunytjar, um skógarteiga, um
forboðna liðu), og æfiminning Ólafs Gunnlaugssonar,
tengdaföður sins. Þá er og til cptir hann safn brjefa
og gerninga, mcst frá 15. og 16. öld, með athugascmd-
um og skýringum um ýmislegt; er þetta rit að mörgu
leyti mjög merkilegt1. Sjcra Björn þýddi nokkur út-
lend íit á íslenzku, einkum guðrækilegs cfnis. svo scm
bænabók Joh. Arndts, Ivreuzbergs hugloiðingar o. fi.
') Rit þetta er í safni J6ns Sip. 454 4to. með hendi Indriða
Einarssonar, en liann hefir skrifað það fyrir J6n SigurðBson eptir
Nr. 29 4to í Advocates’ Library i Edinnborg. Það heitir „Collec-
tio Björnonis Hnlldðrssonii ad Islandiæ hist.oriam et rem diploma-
ticam pertinens11.