Fróðskaparrit - 01.01.2004, Page 91
WORKS IN ENGLISH FROM AND ABOUT THE FAROE ISLANDS
89
455: Joensen, Jóan Pauli: Maritime Com-
munities in the Faroes in the Age of the
Hand-Line Smack
in: Fischer, Lewis R. etal. (eds): The Noith Sea.
Twelve Essays on Social History of Maritime
Labour. Stavanger (The Association of North
Sea Societies) 1992, pp. 149-160
<An historical essay. Pp. 157-159: Alan Hjorth
Rasmussen: Comments>
»- Reviewed in:
The Journal of Economic History, vol. 53,
1993, pp. 418-419 (Lena Sommestad)
456: Joensen, Jóan Pauli: Tradition and
Changes in the Concepts of VVater-Beings in
Faroese Folklore
in: Lysaght, Patricia/Ó Catháin, Seamas/Ó
hÓgáin, Dáithi (eds): Islanders and water-
dwellers: proceedings of the Celtic-Nordic-
Baltic Folklore symposiunt held at University
College Dublin, 16-19 June, 1996. Dublin
(DBA Publications Ltd) 1999, pp. 87-107
<A comprehensive study of water-beings in Faroese
folklore as documented in the collections of folktales
by Hammershaimb, Jakobsen and in other sources>
457: Joensen, Jóan Pauli: The Wedding
Dance and the Bridal House in Faeroese
Folk Tradition
in: Ó Catháin, Seamas (ed.): Northern Lights.
Following Folklore in North-Western Europe.
Essays in honour of Bo Almqvist. Dublin
(University College Dublin Press) 2001, PP-
87-96
<This study ”... deals with only three of a number
of elements thal once formed part of wedding tradi-
tion in the Faeroe Islands: the wedding dance, the
custom of summoning the bride and bridegroom
to bed, and the receipt of gifts in what was called
the ”bruðarhús” [‘bridal house’]...”. Quoted from
introduction>
>- Reviewed in:
Ethnologia Scandinavica, vol. 32, 2002, pp.
203-204 (Ulrika Wolf-Knuts)
458: Joensen, Jóan Pauli: The Hunt and the
Hunter. Fangst og Fangere
in: Kruse, Birgir (ed.): Hunters of the North.
Fangstkultur i Veslnorden. Tórshavn (Forlagið
Sprotin) 2002, pp. 26-79, illustrations
<A copiously illustrated survey of the hunting cul-
tures of the Faroes, Greenland and Iceland. Text in
Danish and English>
459: Joensen, Leyvoy: North Atlantic
Nationalism and Literary Export
Ph.D. dissertation., Columbia University, 1999,
xix, 237 pp., references. Brief abstract in: Diss.
Abstr. Intl., A., The Humanities and Social
Sciences, vol. 60, no. 1, July 1999, p. 118-A
<”A comparison of James Joyce’s Ulysses (1922),
Henrik Ibsen’s Peer Gynt (1867), Halldór Laxness’s
The Bell of Iceland (1943-46), and Jørgen-Frantz
Jacobsen’s Barbara (1939) shows these works’
similar positions in their respective national literary
histories as culminations of literary revivals that
prepare for independence, for Ireland in 1922, for
Norway in 1905, for Iceland in 1944, and for the
Faroes, partial independence in 1948.” Quoted from
introduction. In the chapter dealing with Jacobsen’s
novel ‘Barbara’ Joensen also deals with the history
and development of Faroese literature and its par-
ticular Dano-Faroese elements. Contents: Preface:
”history repeating itself with a difference”, pp.
iii-xix; 1. Ulysses and the Irish Free State, pp. 1-
44; 2. The Export of Peer Gynt. pp. 45-97; 2. The
Bell of Iceland: National Monument, pp. 98-153; 4.
Barbara: Faroese Bestseller, pp. 154 - 210; Works
Cited, pp. 211-220; Appendix I: Peer Gynt transla-
tions and productions, p. 221; Appendix II: Laxness
Novel Translations, pp. 222-229; Appendix III:
Translations of Gunnar Gunnarsson’s Borgslægtens
Historie 1912-1914, p. 230; Appendix IV: Barbara
translations, p. 231; Appendix V: Heinesen novel
translations: pp. 232-234; Appendix VI: The Faroese
novel 1909-1952, pp. 235-236; Appendix VII: The
Old Man and his Sons translations, p. 237>