Ný saga - 01.01.1990, Qupperneq 28

Ný saga - 01.01.1990, Qupperneq 28
GUÐMUNDUR J. GUÐMUNDSSON um sem eru með baglinum og myndunum í henni. Hann vísar því alfarið á bug að bag- allinn geti verið íslenskur og segir að ekkert í íslenskri myndlist bendi til þess að ís- lendingar hafi haft á að skipa listamönnum sem voru færir um að skera út listaverk á borð við Digbybagalinn. Til að gera svona glæsilegt Iista- verk hefði þurft að vera við lýði gömul verkstæðishefð því slíkur útskurður krefjist mikill- ar tæknilegrar kunnáttu. Slíku hafi ekki verið til að dreifa á íslandi.10 Þessi kenning Bergs er að sjálfsögðu út í hött. Það er kunnara en frá þurfi segja að íslendingar höfðu snemma á að skipa hinum ágætustu lista- mönnum sem unnu m.a. í bein og má þar nefna sem dæmi hina frábæru listakonu Margréti hina högu sem lík- lega hefur skorið út bagalinn sem fannst í grafþró Páls bisk- ups Jónssonar og bagal Jóns biskup smyrils sem fannst í gröf hans í Grænlandi. Einnig er vitað að Margrét skar út bagal sem Páll biskup gaf Þóri erkibiskupi í Niðarósi og þótti hin mesta gersemi." Frá síðari tímum má svo nefna íslensku drykkjarhornin sem eru unnin úr beini og þykja mikil lista- verk. Hvað tækni og verk- mennt áhrærir er ekkert sem útilokar að bagallinn sé ís- lenskur. Til að kenning Bergs stand- ist verður að gera ráð fyrir að skurðlistarhefð íslendinga hafi rofnað á síðari hluta 13. aldar og ekki komið upp aftur fyrr en á síðari hluta 15. aldar. Einnig verður mjög erfitt að skýra líkindin sem eru með útskurðinum á baglinum og handritalýsingunum nema náttúrlega ef menn gera ráð fyrir því að íslensku handritin séu endurskin af nú glötuðum norskum fyrirmyndum. GETGÁTUR OG VANGAVELTU R En þetta segir okkur Iítið um hvaðan bagallinn er. Liklegt er þó að hann sé annað hvort úr eigu Hólakirkju eða Skál- holtskirkju. Bagallinn er það mikið listaverk að hann hefur tæplega verið í eigu einhvers af klaustrunum.12 Vitað er að Hólakirkja átti nokkra bagla. Á síðari hluta 14. aldar átti hún þrjá tannbagla og einn úr kopar'3 en þegar Jón Arason tekur við stólnum árið 1525 eru taldir upp tveir tannbaglar og einn úr kopar en síðan er getið um eina bagalstöng með tönn silfurbúna.14 Eftir sið- breytingu er getið um einn tannbagal í eigu kirkjunnar og annan úr kopar15 og árið 1569 er aðeins talað um einn bagal írskan.16 Allar heimildir um bagla Skálholtskirkju eru týnd- ar, hafa líklega glatast í hinum miklu brunum sem grisjuðu skjalasafn staðarins. Ekki er heldur mikla hjálp að fá frá Englandi. í bréfi til mín frá hr. Wingfield Digby segir hann að samkvæmt sögnum sem varðveist hafa mann fram af manni í Digby- fjölskyldunni komist bagallinn í eigu fjölskyldunnar á 17. öld á írlandi en hvernig hann barst þangað eða hvenær er ekki vitað.17 í sannleika sagt er ég dálitið vantrúaður á þessa sögn en nánar um það síðar. Það er kunnara en frá þurfi að segja að oft á tíðum er írlandi og íslandi ruglað saman. Illa skrifað r eða c getur hjálpað mörgum errori- bus á gang. Ef við göngum út frá því að sagnir þær sem varðveist hafa í Digbyfjölskyldunni séu rétt- ar, hefur bagallinn að öllum líkindum borist til írlands skömmu eftir siðbreytingu. Sá möguleiki er vissulega fyrir hendi að einhverjir þeirra norðanmanna sem drápu Kristján skrifara og félaga hans og flúðu síðan til Eng- Þessi kenning Bergs er aö sjálfsögöu út í hött. Hvaö tækni og verk- mennt áhrærir er ekk- ert sem útilokar aö bagallinn sé íslenskur. lands hafi tekið bagalinn með sér og hann síðan borist til ír- lands. Einnig gætu enskir c kaup- og fiskimenn sem stunduðu íslandsmið á þess- um árum hafa komist yfir hann og haft með sér úr landi en síðustu bækisstöðvum þeirra í Vestmannaeyjum var eytt árið 1558. Um þetta leyti var Hinrik VIII. að styrkja stöðu sína á Eyjunni grænu og vel má vera að þeim sem misstu aðstöðu sína á íslandi, meðal annars vegna samninga Dana og Englendinga, hafi verið bættur skaðinn með að- stöðu á Irlandi og þannig hafi bagallinn lent þar. Um miðja 17. öld stunduðu nokkrir íslendingar verslun á Englandi þar á meðal tveir frá bænum Yarmouth.1" Þeir hétu Bjarni Hallgrímsson og kallaði sig Harrison og Sigurður Ingi- mundarson sem Englendingar kölluðu Simond Ingrum.19 Brynjólfur biskup Sveinsson átti samskipti við þessa menn og sendi Halldór son sinn til Bjarna svo hann mætti for- framast. Halldór lést í Yar- mouht árið 1666.20 Ekki verð- ur betur séð en þeir hafi stundað viðskipti og verslun hér á landi þrátt fyrir einokun- ina. Ekki er óhugsandi að bagallinn hafi komið til Eng- lands með einhverjum þessara manna. Mér finnst þó sennilegast að bagallinn hafi borist til Eng- lands eða írlands með ensk- um ferðamönnum sem hingað lögðu leið sína á síðari hluta 18. aldar eða fyrri hluta þeirr- ar 19. Vitað er að sumum þeirra voru gefnir eða þá að þeir keyptu ýmsa listmuni hér á landi, útskurð sem og hand- rit enda þó nokkuð af slíku til meðal annars í Victoríu og Al- bertssafninu í London. En þrátt fyrir vandlega leit í flest- um þeim bókum sem ensku- mælandi ferðamenn á íslandi rituðu um ævintýri sín finnst enginn Digby í þeim hópi og verður ekki séð að nokkur 26
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108

x

Ný saga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ný saga
https://timarit.is/publication/806

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.