Ný saga - 01.01.1990, Blaðsíða 38

Ný saga - 01.01.1990, Blaðsíða 38
innan miklu víðara málsvæðis: vestnorræna málsvæðisins. Málið sem talað var á Græn- landi, íslandi, í Færeyjum, Orkneyjum, á Hjaltlandi og norsku mállýskurnar, þrænska, bergenska og víkverska, þetta var allt eitt og sama málið. Og jafnvel austnorrænu málin, danska og sænska, stóðu miklu nær vestnorrænunni á miðöldum en þau gera í dag (til vestnorrænna ritmála teljast nú íslenska, færeyska og nýnorska). A síðari öldum var staðan önnur. Þá var íslenskan „landsmál", danskan „ríkis- mál“. En bæði á miðöldum og á nýöld, og raunar langt fram á 19. öld, var latínan það mál sem íslendingar notuðu til al- þjóðasamskipta. Lærðir menn beittu henni einnig fyrir sig í einkabréfum sín í milli. Hún var alþjóðamál, en jafnf'ramt lifandi bókmenntamál um alla Vestur-Evrópu, líka á íslandi. Þrátt fyrir það er aðeins eitt latínurit íslenskt á allra vörum og það er hið týnda rit Sæ- mundar fróða. Fleiri glötuð rit vita menn um en þau eru varðveitt í íslenskri þýðingu og má þar telja rit eftir Gunn- laug munk á Þingeyrum og Arngrím Brandsson ábóta. Sama gildir um verk frá síðari öldum eins og Lof lyginnar eftir Þorleif Halldórsson. En sannar ekki sú staðreynd að verkin eru bara til í þýðingum að latínubókmenntir hafi í rauninni skipt sáralitlu máli hér áður fyrr? En þá má spyrja á móti: Hefðu þessi verk verið samin ef ekki hefðu komið til latneskar menntir? Með heim- spekilegra orðalagi: má ekki líta svo á að tilvist latneskra mennta hafi verið nauðsynlegt skilyrði fyrir því að þessar bókmenntir voru skrifaðar? Það er ekki heldur svo að allt hafi glatast, öðru nær. Eitt og annað er varðveitt, til að mynda brot úr Þorlákssögu, kveðskapur og bréf, en á hinn bóginn er því ekki að neita að margt er enn ókannað í þess- um efnum. Til að mynda er latínukveðskapur íslendinga frá síðari öldum að mestu leyti órannsakaður og þegar hans er getið er hann sjaldnast skoðaður í samhengi við ann- an, erlendan, latínukveðskap. Mörg íslensk skáld ortu latínu- kvæði jafnhliða kvæðum á ís- lensku, en þeim er yfirleitt sleppt úr kvæðasöfnum þeirra. Þá er ónefnt mikilvægi latín- unnar fyrir íslenska sagnfræði. Til eru mörg latnesk stórvirki á fræðasviðinu, íslandslýsing Odds Einarssonar, Crymogæa Arngríms lærða, Specimen Is- landiæ non barbaræ Jóns Thorkillius, Sciagraphia meist- ara Hálfdáns, Historia ecclesi- astica Islandiæ Finns Jónsson- ar. Þessi verk eru gjarnan met- in út frá heimildum sínum sem oftast eru innlendar, en ekki á eigin forsendum. Frum- mál þeirra er latína, og það gildir um þýðingar á þeim sem aðrar þýðingar að þær eru ekki frumtextinn. Þetta gildir raunar líka um i-b<yí v < * I w ; V» I ’JB i ttí tu f'y }||l r : 3 L • Vöxtur og viögangur íslenskra fræöa á 19. og 20. öld er ööru fremur Kaupmannahafnarskóla aö þakka. Þessi teikning af aöalbyggingu skólans er frá árinu 1840.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108

x

Ný saga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ný saga
https://timarit.is/publication/806

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.