Ný saga - 01.01.1990, Page 38

Ný saga - 01.01.1990, Page 38
innan miklu víðara málsvæðis: vestnorræna málsvæðisins. Málið sem talað var á Græn- landi, íslandi, í Færeyjum, Orkneyjum, á Hjaltlandi og norsku mállýskurnar, þrænska, bergenska og víkverska, þetta var allt eitt og sama málið. Og jafnvel austnorrænu málin, danska og sænska, stóðu miklu nær vestnorrænunni á miðöldum en þau gera í dag (til vestnorrænna ritmála teljast nú íslenska, færeyska og nýnorska). A síðari öldum var staðan önnur. Þá var íslenskan „landsmál", danskan „ríkis- mál“. En bæði á miðöldum og á nýöld, og raunar langt fram á 19. öld, var latínan það mál sem íslendingar notuðu til al- þjóðasamskipta. Lærðir menn beittu henni einnig fyrir sig í einkabréfum sín í milli. Hún var alþjóðamál, en jafnf'ramt lifandi bókmenntamál um alla Vestur-Evrópu, líka á íslandi. Þrátt fyrir það er aðeins eitt latínurit íslenskt á allra vörum og það er hið týnda rit Sæ- mundar fróða. Fleiri glötuð rit vita menn um en þau eru varðveitt í íslenskri þýðingu og má þar telja rit eftir Gunn- laug munk á Þingeyrum og Arngrím Brandsson ábóta. Sama gildir um verk frá síðari öldum eins og Lof lyginnar eftir Þorleif Halldórsson. En sannar ekki sú staðreynd að verkin eru bara til í þýðingum að latínubókmenntir hafi í rauninni skipt sáralitlu máli hér áður fyrr? En þá má spyrja á móti: Hefðu þessi verk verið samin ef ekki hefðu komið til latneskar menntir? Með heim- spekilegra orðalagi: má ekki líta svo á að tilvist latneskra mennta hafi verið nauðsynlegt skilyrði fyrir því að þessar bókmenntir voru skrifaðar? Það er ekki heldur svo að allt hafi glatast, öðru nær. Eitt og annað er varðveitt, til að mynda brot úr Þorlákssögu, kveðskapur og bréf, en á hinn bóginn er því ekki að neita að margt er enn ókannað í þess- um efnum. Til að mynda er latínukveðskapur íslendinga frá síðari öldum að mestu leyti órannsakaður og þegar hans er getið er hann sjaldnast skoðaður í samhengi við ann- an, erlendan, latínukveðskap. Mörg íslensk skáld ortu latínu- kvæði jafnhliða kvæðum á ís- lensku, en þeim er yfirleitt sleppt úr kvæðasöfnum þeirra. Þá er ónefnt mikilvægi latín- unnar fyrir íslenska sagnfræði. Til eru mörg latnesk stórvirki á fræðasviðinu, íslandslýsing Odds Einarssonar, Crymogæa Arngríms lærða, Specimen Is- landiæ non barbaræ Jóns Thorkillius, Sciagraphia meist- ara Hálfdáns, Historia ecclesi- astica Islandiæ Finns Jónsson- ar. Þessi verk eru gjarnan met- in út frá heimildum sínum sem oftast eru innlendar, en ekki á eigin forsendum. Frum- mál þeirra er latína, og það gildir um þýðingar á þeim sem aðrar þýðingar að þær eru ekki frumtextinn. Þetta gildir raunar líka um i-b<yí v < * I w ; V» I ’JB i ttí tu f'y }||l r : 3 L • Vöxtur og viögangur íslenskra fræöa á 19. og 20. öld er ööru fremur Kaupmannahafnarskóla aö þakka. Þessi teikning af aöalbyggingu skólans er frá árinu 1840.
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108

x

Ný saga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Ný saga
https://timarit.is/publication/806

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.