Ný saga - 01.01.1990, Side 38

Ný saga - 01.01.1990, Side 38
innan miklu víðara málsvæðis: vestnorræna málsvæðisins. Málið sem talað var á Græn- landi, íslandi, í Færeyjum, Orkneyjum, á Hjaltlandi og norsku mállýskurnar, þrænska, bergenska og víkverska, þetta var allt eitt og sama málið. Og jafnvel austnorrænu málin, danska og sænska, stóðu miklu nær vestnorrænunni á miðöldum en þau gera í dag (til vestnorrænna ritmála teljast nú íslenska, færeyska og nýnorska). A síðari öldum var staðan önnur. Þá var íslenskan „landsmál", danskan „ríkis- mál“. En bæði á miðöldum og á nýöld, og raunar langt fram á 19. öld, var latínan það mál sem íslendingar notuðu til al- þjóðasamskipta. Lærðir menn beittu henni einnig fyrir sig í einkabréfum sín í milli. Hún var alþjóðamál, en jafnf'ramt lifandi bókmenntamál um alla Vestur-Evrópu, líka á íslandi. Þrátt fyrir það er aðeins eitt latínurit íslenskt á allra vörum og það er hið týnda rit Sæ- mundar fróða. Fleiri glötuð rit vita menn um en þau eru varðveitt í íslenskri þýðingu og má þar telja rit eftir Gunn- laug munk á Þingeyrum og Arngrím Brandsson ábóta. Sama gildir um verk frá síðari öldum eins og Lof lyginnar eftir Þorleif Halldórsson. En sannar ekki sú staðreynd að verkin eru bara til í þýðingum að latínubókmenntir hafi í rauninni skipt sáralitlu máli hér áður fyrr? En þá má spyrja á móti: Hefðu þessi verk verið samin ef ekki hefðu komið til latneskar menntir? Með heim- spekilegra orðalagi: má ekki líta svo á að tilvist latneskra mennta hafi verið nauðsynlegt skilyrði fyrir því að þessar bókmenntir voru skrifaðar? Það er ekki heldur svo að allt hafi glatast, öðru nær. Eitt og annað er varðveitt, til að mynda brot úr Þorlákssögu, kveðskapur og bréf, en á hinn bóginn er því ekki að neita að margt er enn ókannað í þess- um efnum. Til að mynda er latínukveðskapur íslendinga frá síðari öldum að mestu leyti órannsakaður og þegar hans er getið er hann sjaldnast skoðaður í samhengi við ann- an, erlendan, latínukveðskap. Mörg íslensk skáld ortu latínu- kvæði jafnhliða kvæðum á ís- lensku, en þeim er yfirleitt sleppt úr kvæðasöfnum þeirra. Þá er ónefnt mikilvægi latín- unnar fyrir íslenska sagnfræði. Til eru mörg latnesk stórvirki á fræðasviðinu, íslandslýsing Odds Einarssonar, Crymogæa Arngríms lærða, Specimen Is- landiæ non barbaræ Jóns Thorkillius, Sciagraphia meist- ara Hálfdáns, Historia ecclesi- astica Islandiæ Finns Jónsson- ar. Þessi verk eru gjarnan met- in út frá heimildum sínum sem oftast eru innlendar, en ekki á eigin forsendum. Frum- mál þeirra er latína, og það gildir um þýðingar á þeim sem aðrar þýðingar að þær eru ekki frumtextinn. Þetta gildir raunar líka um i-b<yí v < * I w ; V» I ’JB i ttí tu f'y }||l r : 3 L • Vöxtur og viögangur íslenskra fræöa á 19. og 20. öld er ööru fremur Kaupmannahafnarskóla aö þakka. Þessi teikning af aöalbyggingu skólans er frá árinu 1840.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108

x

Ný saga

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Ný saga
https://timarit.is/publication/806

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.