Íslenzk tunga - 01.01.1959, Page 153

Íslenzk tunga - 01.01.1959, Page 153
RITFREGNIR 151 Færeyjum, svo og á tveimur tiltölulega þröngum svæðum í Svíþjóð, í Váster- botten og í Dölum, enn fremur í Nyland í Suður-Finnlandi. A öllum þessum málssvæðum er hins vegar taka meff nafnh. í sömu merkingu að mestu bókmál eða með öllu horfið. Nú er vandamálið að skýra tilvist þessara einangruðu svæða í þessu tilliti: Eru þetta leifar af eldra ástandi eða hliðstæð þróun sem gerzt hefur án beins sambands milli svæðanna? Báðar skýringarnar eru hugsan- legar í sjálfu sér, sé litið á málið eingöngu frá nútíðarsjónarmiði, og báðum skýringunum hefur verið beitt í mállýzkulandafræði þar sem um hefur verið að ræða hliðstæð fyrirbæri í sögu einstakra orða. Það er alkunnugt að einstök orð eða sérmerkingar hafa oft haldizt á jaðarsvæðum sem ekkert samband hafa sín á milli, en á miðsvæðinu milli þeirra hafa önnur orð komið í staðinn og útrýmt gömlu orðunum. En hér er uin að ræða setningafræðilegt atriði, sér- merkingu ákveðins orðasambands, en þesskonar atriðum hefur verið miklu minni gaumur gefinn í mállýzkulandafræði en útbreiðslu einstakra orða og orðmynda. Til þess að leysa úr þessu vandamáli hefur höf. rakið þróun þessara sagna í norðurlandamálum, og hefur íslenzkan orðið honum drýgst til fanga, en einmitt þess vegna er þessi bók girnileg til fróðleiks fyrir íslendinga. Fyrst er gerð grein fyrir notkun sagnanna í nútímamálunum. f stuttu máli sagt er ástandið þannig að fara með nafnh. er ráðandi í íslenzku og færeysku talmáli, en taka (og taka til) með nafnh. er bókmál sem lítt eða ekki er notað í mæltu máli. í norskum mállýzkum er bæði fara til og taka til með nafnh. notað að mestu á svipaðan hátt og fara í íslenzku. í sænskum mállýzkum, að frá- skildum þeim svæðum sem áðan voru nefnd, er algengast taka till (pa) með nafnh. eða með hliðskipaðri sögn. I dönsku þekkist /ara-sambandið ekki, en sambönd með tage koma allvíða fyrir. Höf. rekur nú þróun þessara sambanda í íslenzku. f fornu máli er fara með nafnh. því nær eingöngu notað þannig að fara hefur hreyfingarmerkingu og frumlagið er persóna. f nokkrum dæmum er hreyfingarmerking þó óljós, og þeim dæmum fjölgar eftir því sem lengra líður. Einstaka sambönd eins og fara (at) deyfa virðast orðin föst á 14. öld, en þar er hreyfingarmerkingin horfin. Frumlagið er að heita má alltaf persóna (ekki hlutur eða hugtak), og f óper- sónulegum samböndum kemur fara ekki fyrir í forníslenzku. Taka með nafnh. er aftur á móti algengt í byrjunarmerkingu og jafnt í persónulegum (bæði með persónu og annað að frumlagi) og ópersónulegum setningum. Það er ekki fyrr en á 17. öld að jara fer að vinna á í rituðu máli íslenzku, og taka lætur undan síga að sama skapi. Frá 18. öld eru dæmi um fara í ópersónulegum setn- ingum, og úr því virðist fara vera orðið ofan á í mæltu máli. Á 19. öld verður þó taka aftur algengara í sumum ritum, en höf. telur það áhrif frá fornbók- menntum, að það sé notað vísvitandi í andstöðu við talmálsnotkun á fara. Þetta er mjög sennilegt, ekki sízt þar sem dæmin eru úr ritum þeirra Jóns Thoroddsens og Benedikts Gröndals (Heljarslóðarorustu), svo og úr fslenzkum
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116
Page 117
Page 118
Page 119
Page 120
Page 121
Page 122
Page 123
Page 124
Page 125
Page 126
Page 127
Page 128
Page 129
Page 130
Page 131
Page 132
Page 133
Page 134
Page 135
Page 136
Page 137
Page 138
Page 139
Page 140
Page 141
Page 142
Page 143
Page 144
Page 145
Page 146
Page 147
Page 148
Page 149
Page 150
Page 151
Page 152
Page 153
Page 154
Page 155
Page 156
Page 157
Page 158
Page 159
Page 160
Page 161
Page 162
Page 163
Page 164
Page 165
Page 166
Page 167
Page 168
Page 169
Page 170
Page 171
Page 172
Page 173
Page 174
Page 175
Page 176
Page 177
Page 178
Page 179
Page 180

x

Íslenzk tunga

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Íslenzk tunga
https://timarit.is/publication/852

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.