Ritmennt - 01.01.2000, Blaðsíða 124

Ritmennt - 01.01.2000, Blaðsíða 124
GOTTSKALK JENSSON RITMENNT við orðunum „að dómi fyrrnefnds Páls Vídalíns" (ut laudatus Paulus Widalinus judicat). Það vekur þó athygli að Hálfdan sleppir alveg nokkrum orðum úr dómi Páls: „og ef til vill (elcki síðra en nolckurt annað lcvæði) þessarar aldar" (&> forte nec hujus seculi). Hálfdani hefur þótt Páll talca hér full mikið upp í sig, þegar hann heldur því fram að kvæði Jóns frænda síns sé ef til vill besta kvæði sem ort hafi verið á latínu, ekki aðeins af íslendingum, heldur og á 17. öld, hvar sem er í heiminum. Sigurður Pétursson hefur fjallað um þetta kvæði Jóns Vídalíns og tilurð þess í grein sem prentuð var í ráðstefnuriti 8. alþjóðlegu nýlatínuráðstefnunnar, sem haldin var í Kaupmannahöfn 1991.12 í greininni rekur Sigurður efni kvæðisins Calliopes Res pub- lica, sem varðveist hefur í handriti í British Library (Add. 11,198 4to) og í afskrift í Landsbókasafni (Lbs 1026 4to), og þar út- skýrir hann tilurð þess sem declamatio eða ræðu, í þessu tilviki borðræðu, sem flutt var í Skálholtsskóla vorið 1692, þegar rektorinn var enginn annar en Páll Vídalín. Kvæði Jóns Vídalíns er lofkvæði um Músu mælskulistarinnar í Skálholti. Við höfum einnig sagnir af því hve vel Páli líkaði lcvæð- ið, því Jón Ólafsson úr Grunnavík segir hann hafa samstundis ort þakkarkvæði til frænda síns á latínu, tólf vers undir sexliðu- hætti. Jón bætir við að Páll hafi verið „að versunum í hálfan tíma, og drakk pela mjaðar meðan hann var að þeinkja sig um."13 Þakkarlevæðið hefur einnig varðveist í uppskrift Jóns úr Grunnavík, en í því held- ur Páll því jafnvel fram, í 6. og 7. línu, að Jón Þorkelsson Vídalín hafi með latínukvæðinu Calliopes Res publica skapað efa um að hinn „málhvassi Maro" (altisonus Maro), það er rómverska skáldið Virgill, eigi lengur rétt á sigurpálmanum í skáldskaparlist. Slílct oflof átti kannski við á stund og stað, en Páll Vídalín virðist hafa endurtekið það í skáldatalinu, þótt í noklcuð breyttri mynd væri, og þessar ýlcjur vill Hálfdan elclci hafa eftir honum í riti sem ætlað var erlendum lærdómsmönnum. Snúum olclcur þá að öðru latínuskáldinu sem Hálfdan nefnir í sörnu grein (93-94): Þorsteinn Björnsson var prestur á Utskálum, þar sem hann gegndi prestskap urn margra ára slceið, eða þar til hann var sviptur embætti og fluttist búferlum að Setbergi. Að sögn Páls Vídalíns, í Skáldatali hans, sagði hann dóttur sinni fyrir lcvæði á latínu til þess að stytta sér stundir þeg- ar hann var orðinn blindur. Kvæðið ber yfir- slcriftina Setbergsnætur og fjallar um fylgjur og álfa, en af því stendur fnykur mikillar hjátrúar. Þetta lcvæði, sem varðveitt er í Arnasafni, er þó elclci laust við skáldskaparlist, og því er mannin- um, hrotnum af hrakföllum lífs síns, nokkur vorlcunn þegar hann hrasar. A sama stað er varð- veitt kvæði, án efa eftir sama höfund, um upphaf og frumefni heimsins og um nolckra þá hluti sem spruttu af upphafinu; svo og annað lcvæði um skyggna menn; og hið þriðja sem ber yfirskriftina Minning um gráðugan og óréttlátan dómara, það er satíra. Thorsteinus Biörnonis, Parochus Utskalensis, ubi Sacerdotio multis annis præfuit, donec offi- cio submotus in villam Setberg habitatum migraret. Hic, teste P. Widalino, in suo recensu poetarum, ut fastidia vitæ leniret, filiæ, captus oculis, dictavit latinum carmen, qvod inscripsit: Noctes Setbergenses, de Geniis Alfisqve, super- stitionem non mediocrem redolens. Asservatur 12 Sigurður Pétursson: jonas Widalinus Tlrorkilli Fili- us: Calliopes Respublica. 13 Jón Ólafsson, Um þá lærðu Vídalína, bls. lxiii-lxiv. 120
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168

x

Ritmennt

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ritmennt
https://timarit.is/publication/859

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.