Ritmennt - 01.01.2000, Blaðsíða 64

Ritmennt - 01.01.2000, Blaðsíða 64
ÞÓRUNN SIGURÐARDÓTTIR RITMENNT samfögnunarvers, propempticum sem er reisulcvæði eða burtferðarvers, epicedium eða líkvers, epitaphium sem er grafskrift og margar fleiri tegundir. Þá talar hann um skáldskap eftir „afdeilingu efnisins" og á þar við, sýnist mér, ýmsar kvæðategundir og aðskiljanleg form þeirra. Hér má nefna sem dæmi drama, eða „skoðunarspil", sem Jón segir þetta um: „kvæði það sem lætur ýmsar persónur koma á leikvöllinn, tala þar og leika fyrir tilsjáendum". Annað dæmi er elegía, sem Jón skilgreinir þannig að hún sé blönduð saman af hexametris og pentametr- is og handli eiginlega um sorgarlega hluti en l<unni þó að brúkast um alls konar objecta. Epigramma segir Jón að sé „stuttur diktur, sem [...] er gjörður um eitthvað sem nokk- urs konar yfirskrift". Að lokum skal nefna technopægnia, sem eru „látgæðiskvæði skálda. I þeim er að sönnu sérdeilis kúnst, en enginn viss bragarháttur". Hann skil- greinir margar gerðir af þess háttar látgæðis- kvæðum, eins og t.d. þegar fyrstu bókstafir erinda samsetja mannsnafn.5 Jón nefnir margar aðrar tegundir, sem óþarfi er að tí- unda hér, en athyglisverð er skýring hans á því af hverju hann er svo fjölorður um þetta efni. Hann segir að það sé vegna þess að margt þess konar eigi sér stað í íslensku. Þegar hann svo fjallar um skáldskap á móð- urmálinu, í kafla sem hann nefnir „Að skælda í íslensku", segir hann að efnið geti hann (skólasveinninn) lagað að hinum latn- eska skáldskap í flestu, þ.e.a.s. Jón telur eðlilegt að skáldskapur á íslenslcu dragi aö einhverju leyti dám af latneskum kveðskap um efni og form. Þó að ekki hafi farið mik- ið fyrir þætti kveðskapar af klassískum rót- um runnum í íslenskri bókmenntasögu, voru slík kvæði afar algeng á 17. og 18. öld, bæði á latínu og á íslensku, enda tilheyrðu þau kveðskapartísku menntamanna í Norð- ur-Evrópu á þessum tíma.6 Það þarf því ekki að koma á óvart þó að Jón taki talsvert mið af klassískri skáldskaparfræði í Hagþenki þegar hann fjallar um fagurbókmenntir á sinni tíð. En fornfræðingurinn Jón lítur þó ekki eingöngu til klassískra bókmennta- hefða þegar hann fjallar um kveðskaparlist- ina. Hann telur bókmenntaarf íslendinga mikilvægan fyrir þá og einnig segir hann að kveðskapur á íslensku sé íslenskum manni „þénanlegri en latneskur, grískur eða ann- arra tungna" (53). Þetta sjónarmið sést einn- ig berlega ef ritgerðir hans um skáldskapar- fræði í handritinu AM 986 4to eru slcoðað- ar. Þar er m.a. stutt ritgerð (eða öllu heldur upphaf að ritgerð) um norrænan skáldskap, þar sem kemur fram að hann sé norrænum mönnum nauðsynlegri en sá gríski eða latn- eski, einkum vegna þess að þeir skilji móð- urmál sitt betur en hin málin en einnig af því að slcáldskapur á móðurmálinu gagnist fleirum en skáldskapur á hinum lærðu tungum.7 5 Jón hefur skrifað sérstaka ritgerð um technopægnia sem varðveitt er í handritinu AM 1028 4to, bls. 1-16. Margrét Eggertsdóttir hefur búið þessa ritgerð til prentunar undir yfirskriftinni „Slcáldanna leiltaraverk" og birt í Vitjun sína vakta ber. Safni greina eftir Jón Ólafsson úr Grunnavík, bls. 21-37. 6 Sjá t.d. Wolfgang Beutin o.fl. A History of German Literature, bls. 111 og áfr.; Per S. Ridderstad: Vad ár tillfállesdiktning?; Minna Skafte Jensen: Denmark, bls. 37 og áfr.; William H. Race. Classical Genres and English Poetry. 7 AM 986 4to, bl. 71r. Margrét Eggertsdóttir liefur fjallað um ritgerðir Jóns Ólafssonar um skáldskap- arfræði í fyrirlestri sem hún flutti á málþingi um 60
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168

x

Ritmennt

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ritmennt
https://timarit.is/publication/859

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.