Helgafell - 01.06.1942, Síða 87

Helgafell - 01.06.1942, Síða 87
GUNNAR GUNNARSSON ur hann að rita á dönsku. Meir en 30 ár líða svo, að ekkert ritverk kemur frá hans hendi, frumsamið á íslenzku. í hitteðfyrra kemur svo Heiðaharm- ur. Mönnum var forvitni á að vita, hvernig Gunnari tækist meðferð móð- urmálsins, eftir hina löngu útivist. Það var ástæðulaust að kvíða neinu. Mál- ið var ekki dönskuborið. Gunnar Gunnarsson þykir skrifa ágæta dönsku. En ég held ég muni það rétt, að dansk- ur ritdómari hafi látið svo um mælt, — löngu eftir, að Gunnar var orðinn þekktur ,,danskur“ rithöfundur — að víða sæjust þess merki í frásögn hans, að hugsað væri á íslenzku, en síðan snúið á dönsku. Ég býst þess vegna við, að það sé minna dönskubragð af Heiðaharmi en íslenzkubragð af hin- um ,,dönsku“ sögum hans. Það er þróttmikið mál á frásögninni í Heiðaharmi og ósvikið íslenzkt tungutak í tilsvörum. Ég skal ekkert um það dæma, hvort Heiðaharmur beri af öðrum sögum Gunnars. Mér fannst meira til um þá bók, en allt annað, sem ég hef lesið eftir hann. Skýringin gæti verið sú, að ég kann- ast vel við umhverfið og að nokkru leyti atburðina, sem þar er lýst. En mér er nær að halda, að það hafi ver- ið málið, íslenzkan, sem gerði þessa sögu ,,betri“ í augum mínum, en aðr- ar sögur Gunnars. Hvernig á annað að vera en að jafn rammíslenzkar bókmenntir og sögur Gunnars Gunnarssonar njóti sín bezt á íslenzku ? Það vill svo vel til, að menn þurfa ekki að velta þessari spurningu lengi fyrir sér. Fyrir tveimur árum var stofn- að hér í bænum útgáfufélagið Land- náma. Hlutverk þess er að gefa út ís- lenzk úrvalsrit. Forgöngumenn félags- 217 ’WrfístSjjg ins fundu til þess, að íslenzka þjóðin stóð í óbættum sökum við Gunnar. Því varð það að ráði, að hefja starf- semina með heildarútgáfu á ritverkum hans. Nú er komið út fyrsta bindið ,,Skip heiðríkjunnar“ úr sagnabálk- inum ..Kirkjan á fjallinu“. Þýðingin er gerð af Halldóri Kiljan Laxness og hefur hún tekizt afburðavel. Annað bindið er þegar prentað og þriðja bind- ið í prentun. Gunnar Gunnarsson hefur skrifað yfir 40 bækur. Aðeins örfáar þeirra eru til á íslenzku. Það er ekki vansa- laust, að skáldrit þessa heimsfræga ís- íenzka rithöfundar skuli ekki vera til á þeirri einu tungu, sem hæfir efni þeirra. ,,Skip heiðríkjunnar“ hafa farið sig- urför víða um heim. Ég hef séð fjölda enskra og amerískra ritdóma um þessa sögu, og minnist þess tæplega að hafa séð jafn einróma og óskorað lof um neina bók. Væri fróðlegt að taka upp eitthvað úr þeim ritdómum, en því miður er hér markaður bás. Gunnar Gunnarsson hefur alltaf ver- ið heima, þótt dvalizt hafi í fjarlægu landi. En nú hefur hann sezt að á fs- landi. Hann býr búi sínu að Skriðu- klaustri í Fljótsdal. Hann hefur reist sér þar kastala, sem standa mun um aldir. Eins mun minningin lifa um óvenjulegan afreksmann, sem ber hróður ættjarðar sinnar um öll lönd, mann, sem unni landi sínu og þjóð, svo hann festi ekki hugann við annað. Gunnar Gunnarsson er enn á bezta aldri, svo það er vonandi nægur tími til að viðurkenna hann á íslandi. En mundi okkur verða lagt það til lasts, þó við gleymdum honum ekki alveg, þar til hann er allur ? Á. J.
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120

x

Helgafell

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Helgafell
https://timarit.is/publication/1076

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.