Fréttablaðið - 30.11.2013, Side 116

Fréttablaðið - 30.11.2013, Side 116
30. nóvember 2013 LAUGARDAGUR| HELGIN | BÆKUR 76 Verðlaunabókin Ósjálfrátt tilnefnd til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs Auk Illsku er Ósjálfrátt eftir Auði Jónsdóttur tilnefnd til Bókmennta- verðlauna Norðurlanda- ráðs af Íslands hálfu. Bókin hlaut feikigóðar viðtökur þegar hún kom út í fyrra og hreppti Fjöruverðlaunin það árið. Gagnrýn end ur og lesendur héldu vart vatni og Hallgrímur Helgason kvað upp úr á Facebook: „Ein skemmtilegasta lesning síðustu ára. […] Love this book.“ Máni og fullveldið Vegna tengsla söguhetjunnar Mána Steins í bók Sjóns, Mánasteinn– drengurinn sem aldrei var til, við fullveldistökuna 1918 verður efnt til bjóðs í Þjóðmenningarhúsinu á morgun. Þar mun Sjón lesa úr bókinni, sýnd verður kvikmynd sem tengist efni hennar og tónlistarfólk skemmtir gestum. Gamlinginn í bíó Ólæsinginn sem kunni að reikna gengur afar vel á metsölulistum og vermir tvö efstu sætin á lista þýddra skáldverka. Mynd byggð á Gamlingj- anum sem stökk út um gluggann, eftir sama höfund, með Robert Gustavsson í aðalhlutverki er jólamyndin í Svíþjóð þetta árið. Sambíóin hafa tryggt sér sýningarrétt- inn á myndinni og verður hún sýnd hér á landi á nýju ári. Gamlinginn rann út eins og heitar lummur á síðasta ári og búast má við að mikill spenningur sé fyrir myndinni. HVERJIR VERÐA TIL- NEFNDIR? Tilnefningar til Íslensku bókmenntaverð- launanna verða tilkynntar á morgun. Flestir telja að Sjón og Jón Kalman verði tilnefndir í flokki fagurbókmennta. Við bíðum spennt. Maður fékk náttúru-lega að vita þetta fyrir mörgum mán-uðum og er búinn að vera að springa yfir að geta ekki grobb- að mig af þessu,“ segir Eiríkur Örn Norðdahl, spurður hvort tilnefning- in hafi komið honum á óvart. „Það þarf að láta þýða bækurnar á eitt- hvert Norðurlandamálanna áður en hægt er að tilnefna þær.“ Illska hefur nú verið þýdd á dönsku, af Nönnu Kalkar, til að vera gjaldgeng til verðlaunanna en útgáfurétturinn hefur verið seldur til Frakklands, Þýskalands og Sví- þjóðar en ekki Danmerkur. „Nú er ég bara með þýðingu á dönsku en engan útgefanda þar,“ segir Eirík- ur og hlær. „En vonandi er hægt að plata einhvern danskan útgefanda til að gefa hana út nú þegar hann getur lesið hana.“ Heldurðu að þú getir nokkurn tíma skrifað aðra bók eftir þessa fádæma velgengni Illsku? „Ætli það nokkuð,“ segir Eiríkur og glottir. „Ég sest kannski bara í helgan stein og reyni að lifa á því sem Illska halar inn. En í alvöru talað þá var svo mikið verk að skrifa þessa blessuðu bók að þegar ég settist niður til að fara að gera eitthvað annað þá spruttu upp í hausnum á mér átta eða níu bækur samtímis. Ég er eitthvað byrjaður að skrifa í flestum þeirra þannig að heilinn er á mörgum mismunandi stöðum og ég veit ekkert hvar hann endar. Það er auðvitað engin glóra að vera að skrifa margar sögur í einu og geng- ur ekki neitt, en það fer vonandi að skýrast hver þeirra verður ofan á. En þetta helgast nú meira af því hversu erfitt var að skrifa Illskuna en viðtökunum.“ Friðrika Benónýsdóttir fridrikab@frettabladid.is BÆKUR ★★★ ★★ Blindhríð Sindri Freysson SÖGUR ÚTGÁFA Veðurþulurinn Stefán, aðalpersóna nýjustu skáldsögu Sindra Freysson- ar, Blindhríð, er ósköp venjulegur náungi. Myndarlegur og kemur vel fyrir og hefur í krafti þeirra eigin- leika valist til að spá um veðrið á sjónvarpsstöðinni Stöðinni, þótt minna fari fyrir menntun hans í veðurfræði eða dýpri þekkingu á veðurkerfum heimsins. Í einkalíf- inu er Stefán tilþrifalítill, blautur um helgar og einhleypur. Í raun og veru er líf hans ekkert sérstaklega í frásögur færandi – þar til hin enska Viola kemur til sögunnar. Viola tekur Stefán á löpp eftir að þau eru samferða í flugvél frá Lond- on og þau eyða saman nótt á flug- vallarhóteli í Keflavík. Eftir það ævintýri heldur Stefán sig lausan allra mála þótt eftir standi raun- ar samviskubit yfir hegðun hans í hótelrúminu. En þetta er aðeins upphafið að sögu Stefáns og Violu. Fljótlega fara Stefáni að berast tölvupóstar og sms frá Violu og áður en hann veit af hefur sambandið milli þeirra snúist upp í hreinrækt- aðar netofsóknir. Viola er, næstum frá upphafi, fullkominn og mjög fær eltihrellir. Hún sér við öllum undanbrögðum Stefáns, er ótrúlega klár á tölvur, þannig að það dugar Stefáni skammt að skipta um tölvu- póstföng eða loka símanúmerum. Smám saman holast líf Stefáns að innan, hann missir sjálfur tökin og Violu tekst með klækjum að klekkja á bæði honum sjálfum og fólki í kringum hann með hörmulegum afleiðingum. Bréf Violu eru töluverður hluti bókarinnar og þau eru bæði sann- færandi og hrollvekjandi. Bréfin eru kynósa, uppfull af fantasíum um kynlíf Violu, hún veltir sér og Stefáni upp úr ævintýrum sínum með ólíkum körlum af ýmsum þjóðernum milli þess sem hún ber á hann ýmsar sakir eða játar honum ást sína og óendanlega kyn- ferðislega þrá. Þráhyggja Violu er vel útmáluð í sögunni og afleiðing- arnar sömuleiðis: varnarleysi Stef- áns verður smám saman fullkom- ið, hann er algerlega á valdi Violu og örvæntingin vex hröðum skref- um þar til hann sér enga leið aðra en að myrða kvalara sinn. Sagan hefst á undirbún- ingi þessa morðs og form henn- ar bítur í skottið á sér. Undir lok sögunnar fylgjum við Stefáni þar sem hann ætlar að gera alvöru úr fyrirætlun sinni. Blindhríð er sálfræðitryllir, í sögunni byggist upp innri spenna um sálarlíf og sálarheill Stef- áns en líka um niðurstöðuna af ofsóknum Violu og viðbrögð Stefáns. Bókin er vel skrifuð og bréf Violu eru sann- færandi í brjálæði sínu, en þau verða ansi mörg og endurtekningasöm. Að einhverju leyti er þetta nauðsynlegt til að vekja með lesandanum tilfinn- ingu fyrir því hversu yfir- þyrmandi og langvarandi ofsóknirnar eru, en þau verða ansi tilbreytinga- snauð og endurtekninga- söm til lengdar. Það er erf- itt að halda jafnvægi milli raunsæis og spennu í sögu af þessu tagi og stundum verður raunsæið yfirþyrm- andi á kostnað spennunnar. Jón Yngvi Jóhannsson NIÐURSTAÐA: Vel skrifaður og spunninn sálfræðitryllir sem líður þó stundum fyrir endurtekningar og nákvæma útmálun á þráhyggju annarrar aðalpersónunnar. Erótískur eltihrellir Sest kannski í helgan stein Illska eftir Eirík Örn Norðdahl er önnur tveggja bóka sem í gær voru tilnefndar til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs á næsta ári. Illska hlaut Íslensku bókmenntaverðlaunin í fyrra og velgengni hennar hefur orðið til þess að Eiríkur hefur verið á stöðugu flakki milli bókmenntahátíða um allan heim. Hann segist vera með átta eða níu skáldsögur í hausnum. ILLSKA Eiríkur hlaut Íslensku bókmenntaverðlaunin fyrir Illsku fyrr á þessu ári og nú hefur hún verið tilnefnd til Bókmenntaverðlauna Norðurlandaráðs. FRÉTTABLAÐIÐ/STEFÁN Önnur ástæða þess að Eiríki hefur ekki gefist mikið tóm til að komast í gang með næstu skáld- sögu er að hann hefur verið á flakki milli bókmenntahátíða um allan heim. „Ég hef verið heima hjá mér samtals tíu daga síðan í júlí,“ segir hann. „Það hefur sprottið upp svo mikið af bókmenntahátíðum og einhver verður að sinna þeim, ekki satt? Þetta fer að slaga upp í túr hjá góðum tónlistarmanni, en nú er ég á leið heim á Ísafjörð til að leggj- ast undir feld, hugsa, sofa og hvíla mig.“ Ljóðabókin Hnefi eða vitstola orð kom út í haust og Eiríkur hefur einnig verið að lesa upp úr henni hér og þar auk þess að vera skóla- skáld sem heimsækir grunnskóla til að fræða börnin um skáldskap. Hann segist meðal annars segja krökkunum hvers vegna hann byrj- aði að reyna að skrifa sögur sjö ára gamall. „Fyrsta tilraunin sem ég man eftir er þegar systir mín, fimm árum eldri en ég, var búin að skrifa sögu sem hún las fyrir mig á gaml- árskvöld. Sagan inspíreraði mig til að reyna að skrifa sjálfur þótt ég rétt kynni að draga til stafs. Og síðan hef ég bara ekki getað hætt.“ FÆRT TIL BÓKAR !
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160

x

Fréttablaðið

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.