Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.07.1957, Side 111

Tímarit Máls og menningar - 01.07.1957, Side 111
UMSAGNIK UM BÆKUR Björnstjeme Bjömson kallaði það fyrstur manna ríkismál; áður var það kallað móð- urmálið, því að Norðmenn vildu ekki kalla það dönsku, og Dönum fannst hneisa að nefna dönsku norsku, þó að hún vœri not- uð í Noregi. 1929 var nafni ríkismálsins breytt formlega, og heitir það síðan bók- mál, en margir halda fast við ríkismáls- heitið. Fyrir einni öld skóp Ivar Aasen eins konar samnefnara norskra mállýzkna og kallaÖi landsmál. Undir aldamótin síÖustu viðurkenndu stjómarvöldin að nafninu til jafnrétti landsmáls við ríkismál, en nokk- uð skortir á enn í dag að það jafnrétti sé framkvæmt í verki. 1929 var einnig breytt hinu opinbera heiti landsmáls, og heitir það síðan nýnorska, en margir halda enn fast við gamla nafnið. 011 þessi nöfn em meir eða minna villandi, því að bæði ný- norska og bókmál em formlega jafnrétthá sem ríkismál og bæði em ritmál og norskt nútímamál. Hver stafsetningarbreytingin hefur rekið aðra í norsku þessa öld, 1907, 1917, 1939. Hin síðasta, 1939, færði nýnorsku og bók- mál til muna nær hvort öðm. En hér ber þess að geta að þegar Norðmenn tala um stafsetningu, eiga þeir líka við að ýmsum orðmyndum sé gert hærra undir höfði en öðrum. Við gætum hugsað okkur sem ís- lenzka hliðstæðu, ef hversdagsbeygingin á hellir, læknir o. þ. h. væri sett inn í staf- setningarreglur, eða gert upp á milli tví- mynda orða svo sem hólmur — hólmi, tólk- ur — tólg. í íslenzku gerir slíkt valfrelsi á orðmyndum ekki annað en auðga málið, en í norsku er fjölbreytnin svo mikil að fullt valfrelsi er ófært. Norðmenn telja það til stafsetningar hvort maður ritar „boken“ (hefðbundið bókmál), „boka“ (samnorska, þ. e. orðmyndin er bæði í bókmáli og ný- norsku) eða „boki“ (landsmál eða íhalds- söm nýnorska). Og eitt af því sem mestum hita hefur valdið í látlausu stríðinu um hvað væri góð norska og hvað vond, er þegar útgefendur breyta orðmyndum á þennan veg hjá sígildum höfundum í lestr- arbókum fyrir skóla. Þar í landi mundi margur kalla reginhneyksli að prenta nokkurn tíma kafla eftir Ilalldór Kiljan með annarri stafsetningu en hann notar sjálfur. Allur þessi glundroði á sér söguleg rök og hefur ekki sprottið upp af sjálfum sér eða duttlungum einstakra manna, eins og ætla mætti eftir sumum skrifum þeirra sem æstastir berjast í fylkingum ríkismáls- manna annars vegar og landsmálsmanna hins vegar. Og fyrir íslending sem vill kynna sér þessi mál eitthvað hefur ekki verið um auðugan garð að gresja. Rit norskra málfræðinga, svo sem Norsk sprák- historie eftir D. A. Seip og Norsk m&lsoga eftir Gustav Indrebö, eru of mikil vísinda- rit til að vera heppileg til að átta sig á fyrir þá sem aðeins vilja fræðast um hlut- ina, en ekki gerast sérfróðir. Raunar hef- ur verið til En liten norsk spr&khistorie eftir D. A. Seip, en þar er ekki meira að hafa en maður getur lesið sér til í venju- legum alfræðibókum á Norðurlandamálum. — Með þessari bók þeirra Lundebys og Torviks er bætt úr hókarskortinum, og er stytzt frá að segja að hún er ágæt, bæði um innri þróun málsins og ytri skilyrði þess. Höfundamir eru ritarar málnefndar- innar norsku (Norsk spr&knemnd) sem hefur það hlutverk að stuðla að einingu norskrar tungu „p& norsk folkem&ls grunn“. En í nefndinni sitja þrír tugir manna, fimmtán fyrir nýnorsku og fimmt- án fyrir bókmál. Annar ritarinn (Lundeby) er fulltrúi bókmáls í daglegu starfi, en Torvik fulltrúi nýnorsku. En milli fræði- manna í hópi nýnorskumanna og í hópi bókmálssinna er hin bezta samvinna, þó að íslendingum sé tamast að hugsa sér annað. 189
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.