Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.02.1960, Síða 62

Tímarit Máls og menningar - 01.02.1960, Síða 62
TÍMARIT MÁLS OG MENNINCAR mönnum íslenzkum á fyrra hluta 12. aldar verið fullkunnugt um, að Skot- land hét þá Alba öðru nafni, enda koma ýmsar myndir þess fyrir í latn- eskum ritum, auk þess sem írskumæl- andi íbúar landsins nefndu það svo. Heitið Alba var af eðlilegum ástæð- um sett í samband við latneska orðið albus (hvítur), enda mun það vera af sömu rót runnið. Á máli lærðra ís- lendinga var því ekki óeðlilegt að kalla Skotland Hvítramannaland eftir íbúum landsins. Nafnið Hvítra- mannaland er því eins konar gáta, og minnir hún á tvennt: íslenzkar þýð- ingar útlendra staðaheita og einnig á það, hversu íslenzk fornskáld beittu stundum orðaforðanum í leik sam- beita. Höfundur nafnagátunnar lét þó fylgja með skýringu: Hvítramanna- land heitir írland hið mikla öðru nafni. Það heiti er að sjálfsögðu myndað á sama hátt og lærða nafnið Svíþjóð hin mikla, sem notað var um Skyþiu. En augljóst er, hvað fyrir höfundinum vakir. Lönd þau, sem vér köllum nú írland og Skotland, áttu sér sameiginlegt heiti um hríð, og bæði voru kölluð Scotia á máli lærðra manna, og íbúar landanna, sem mælt- ir voru á írska tungu, voru kallaðir Scoti. Irland hið mikla er notað í merkingunni Skotland á sama hátt og heitið Skotland var tvírætt og notað um bæði löndin. Þetta fyrirbæri var kallað ofljóst í skáldamáli, og ætti hverjum manni að vera það fullljóst nú. Nú fer það að verða skiljanlegra, hvers vegna sögnin um afdrif Ara Mássonar barst hingað til lands frá Orkneyjum. Þorfinnur jarl hefur haft sannar sögur frá Skotlandi um örlög Ara. Hinir íslenzku heimildarmenn Þorkels Gellissonar hafa sagt honum, að Ari hefði borið beinin í Skotlandi, og svo hefur Þorkell sagt Ingimundi. En hinn lærði prestur og fræðimaður lét sér það ekki nægja. Hann vildi ekki láta menn halda, að Ari Másson, forfaðir hans hefði verið hnejrptur í þrældóm á Skotlandi, eins og sagt er um Þorvald í Hænsa-Þóris sögu. Ingi- mundur felur því nafnið á Skotlandi í gátunni Hvítramannaland, en lætur þess þó getið, að það sé kallað írland hið mikla öðru nafni, og var lærðum mönnum engin ofraun að leysa þá gátu. En Ingimundur lét sér það ekki nægja að kalla Skotland Hvítra- mannaland. Hann hnikar Skotlandi heldur myndarlega til á landabréfinu og lætur liggja sex dægra siglingu vestur af írlandi og vera í námunda við Vínland hið góða. Slík tilfærsla er ekki eins dæmi. Svipað kemur fyrir í Eyrbyggja sögu, þar sem sagt er frá Birni Breiðvíkingakappa. Björn fer úr landi, og síðan spyrst ekki til hans um langa hríð. En alllöngu síðar fer breiðfirzkur farmaður í kaupferð til Dyflinnar og ætlaði þaðan til íslands, 52
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.