Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1963, Page 65

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1963, Page 65
HIÐ ÍRSKA MAN hún hlyti að vera úr álfheimi ...“ Eins og gefið er í skyn, þá reynist þessi kona vera úr álfheimi. Konung- urinn, sem sér hana að haddbliki, spyr hana að nafni og uppruna (eins og gert er í íslenzku sögunum), en hann þarf ekki að kaupa hana sem ambátt, heldur verður hann að greiða brúðfé fyrir hana. Og verðið er enn dýrara en í Laxdælu eða Droplaugar- sona sögu, því að konungur verður að gjalda sjöfalt ambáttarverð, þar sem Höskuldur komst af með þrefalt verð og Ketill hálft hundrað silfurs. Édaín er úr álfheimi, og nú förum vér að átta okkur á ummælum Jór- unnar á Höskuldsstöðum, þegar bóndi hennar hefur sagt henni, hver Melkorka sé. Hún kvað sér ekki um kynjamenn alla, segir í Laxdælu. Orðið kynjamaður merkti einmitt huldumaður eða álfur, eins og til að mynda í biskupasögunum „álfar og aðrir kynjamenn“. Hér er þvi um leif að ræða frá írskum hugmyndum, enda er Arneiður í Droplaugarsona sögu öðruvísi en venjulegt fólk. Hún er gædd þeirri merkilegu gáfu að geta fundið silfur grafið í j örðu. í Laxdælu og Droplaugarsona sögu virðist sem sagt koma fram bergmál frá alkunnri írskri fornsögu eða ann- arri skyldri frásögn. Minni þetta má orða á eftirfarandi lund: Konungur er á ferðalagi og kemur að lind, þar sem fögur kona er að haddbliki. Hann verður ástfanginn af henni, spyr hana að heiti og uppruna, og kemst þá að því, að hún er konungs- dóttir úr álfheimi. Konan er tilleiðan- leg, en krefst þess, að konungur gjaldi brúðfé fyrir hana, en það samsvarar mörgum ambáttarverðum. Konung- urinn gengur að þessu, og þau eigast. í Droplaugarsona sögu er sumt upp- haflegra en í Laxdælu, svo sem það, að fundurinn á sér stað, þegar konan er að þvo á sér hárið, og auk þess gengur Ketill að eiga konuna, eins og gerist í írsku sögunum. En hins vegar minnir orðið kynjamaður um Melkorku á það, að konan er úr álf- heimi. Lækurinn á Höskuldsstöðum minnir óljóst á lindina, þar sem álf- kona var að haddbliki. Lýsingin á Édaínu á sér enga hlið- stæðu í íslenzkum bókmenntum og einna næst kemst lýsingin á Hervöru í Hjálmþés sögu og Olvis: „Þar sáu þeir sitja mey svo væna, að enga höfðu þeir slíka séð. Hár hennar var gulli líkt, en ásjónan hvít sem snjór, en holdið skært sem lilja, augun fög- ur sem karbúnkúlus, en kinnar líka sem rósa.“ Hér er eftirtektarvert, að Hervöru er lýst á líkingamáli, fegurð hennar er borin saman við fagra hluti í náttúrunni: En slíkt gátu hinir hóf- sömu höfundar Laxdælu og Drop- laugarsona sögu ekki leyft sér. Þeir urðu að láta sér nægja að víkja að fegurð konunnar með almennum orð- um. Laxdæla saga greinir ekkert frá 255

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.