Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1963, Qupperneq 67

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1963, Qupperneq 67
BALDUR RAGNARSSON Esperanto sem þýðingamál Mörgum kemur það spánskt fyrir, að „tilbúið" tungumál eins og esperanto fái túlkað sannan skáldskap. Þeim öllum er það sameiginlegt, að þeir dæma að óreyndu. Aldrei hef ég heyrt nokkurn hallmæla esperanto, sem það hefur lært, né bera á það brigður, að sem bókmenntamál hefur það ýmsa merkilega eiginleika, sem náttúrumálin hafa ekki jafn ríkulega. Hér verður minnzt á fátt eitt: sagnorð má mynda viðstöðulaust með orðflokksendingu af öllum nafnorðs- og lýsingarorðsstofnum, einnig lýsingarorð af nafnorðs- og sagnorðsstofnum o. s. frv.; notkun atviksorða er handhægari og meiri en í nokkru náttúrumáli; aðskeytakerfi málsins býr yfir athyglisverðum tjáningar- möguleikum. Nákvæmni, skýrleikur og sveigjanleikur eru þeir eiginleikar, sem einkenna esperanto öðru fremur; af hinum síðastnefnda leiðir m. a., að stirðnuð orðasambönd eru nær óþekkt fyrirbæri í málinu, en þau eru einna fjandsamlegust skáldum sem kunnugt er. Ekki mun ég ræða frumsamdar esperantobókmenntir hér að sinni, heldur víkja að hæfni esperantos sem þýðingamáls. í stað þess að fjölyrða um hina fræðilegu hlið, hef ég valið þá leið að bera saman nokkrar þýðingar — þar á meðal er esperantoþýðing — á einu af hinum þekktari lj óðum eftir franska skáldið Charles Baudelaire, L’Albatros, og athuga hversu þeim tekst hverri um sig að túlka frumkvæðið. L’ALBATROS (franski jrumtextinn) Souvent, pour s’amuser les hommes d’équipage Prennent des albatros, vastes oiseaux des mers, Qui suivent, indolents compagnons de voyage, Le navire glissant sur les gouffres amers. A peine les ont-ils déposés sur les planches, Que ces rois de l’azur, maladroits et honteux, Laissent piteusement leurs grandes ailes blanches Comme des avirons trainer á cðté d’eux. TÍMARIT máls oc mennincar 257 17
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.