Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1978, Qupperneq 46

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1978, Qupperneq 46
Tímarit Mdls og menningar ... í mörgum íslendingasögum, öðrum en þeim sem þegar eru taldar, eru lausavísur sem venja er að telja til dróttkvæða eða dróttkveðskapar. Um rétt faðerni þessara vísna er allmikill vafi.13 Eins og áður er getið merkir orðið maður bæði karlmaður og mann- eskja yfirleitt, og þessi tvíræða merking smitar yfir á starfsheiti, eins og t. a. m. orðið rithöfundur. Þegar þessi orð eru nomð í skrifum um bók- menntir er oft ákaflega óljóst við hvað sé átt, bæði kynin eða aðeins annað. Nánari athugun leiðir þó í ljós, að í augum bókmenntafræðinga eru rit- höfundar karlmenn, nema annað sé tekið fram sérstaklega. Þannig sýna t. a. m. eftirfarandi orð Jóns Helgasonar, að í bókmenntasögu hans „Norges og Islands digtning“ er gengið út frá því sem vísu að skáld séu karlmenn: Fra 13. og 14. árh. kendes næsten ingen kærlighedsdigtning, men dette má sikkert være overleveringens skyld; det er næppe tænkeligt at digterne, sem báde för og senere brugte deres kunst til at göre indtryk pá kvinderne, i disse árhundreder har været tavse.14 Jón Helgason gengur hér einnig fullkomlega fram hjá þeirri staðreynd, að í fornsögum eru konum þó lagðar ástarvísur í munn, og má þar t. a. m. benda á þekktar vísur Ketilríðar í Víglundarsögu. En það er dæmigert fyrir höfundaleit bókmenntasögunnar, að hún gerir ekki ráð fyrir konum sem mögulegum höfundum, jafnvel ekki að kvæðum sem eru lögð í munn og ort í 1. persónu kvenkyns, svo sem Völuspá, Darraðarljóð og ýmis Eddu- kvæða. í grein sem Sigurður A. Magnússon skrifaði árið 1959 um „Islenzkar bókmenntir eftir seinna stríð“ má sjá, að enn eru skáldin karlkyns, ef ekki þau íslensku, þá að minnsta kosti þau erlendu, en grundvallarspurning greinarinnar er sú, hvort íslenskir höfundar séu „minni hugsuðir en er- lendir stallbræður þeirra“.15 Svarið er þetta: Hefur þetta þá ekki breytzt á síðari árum? Jú og nei. Heimsstyrjöldin seinni kastaði íslandi útí hringiðu alþjóðamála og rauf einangrun þjóðarinnar að fullu og öllu. íslenzkir rithöfundar komust í nánari snertingu við um- heiminn og lærðu margt nýtilegt af erlendum skáldbræðrum. En það er einsog við séum ekki enn búnir að jafna okkur.. .le Það er ekki aðeins að kyn rithöfundanna komi fram í orðinu brteður, heldur einnig í beygingarendingu lýsingarháttarins. Við erum ekki búin, heldur búnir. Að vísu má líta svo á að hér sé vísað til málfræðilegs kyns orðsins rithöfundur, sem tekið hafi verið fram yfir það líffræðilega, en í 37 6
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.