Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.12.1984, Síða 102

Tímarit Máls og menningar - 01.12.1984, Síða 102
Tímarit Máls og menningar sinn sem ljóðskáld og birtu Ijóð í Nýju söngvasafni. Síðan skildust leiðir, Manuel hvarf að mestu að ljóðinu og smásögunum en Namora frá ljóðinu að skáldsögunni. Frægastur varð hann fyrir verk sitt Fogo na noite escura, Eldur á dimmri nótt, sem kom út árið 1943 og var mikið fagnaðarefni. Hún þótti lýsa vel hinum drungalegu tímum og afleiðingum stefnu Salazar og hegðun námsmanna í háskólabænum Coimbra. Skáldsagan hefur staðist tímans tönn og verður eflaust lesin sem sígilt verk um þetta tímabil. Hún er vel skrifuð og vel skipulögð, í þeirri merkingu að söguþráðurinn hefst og hnígur án útúrdúra og er ekki um of strengdur milli tveggja staura: upphafs og endis. Eftir línunni dansar svo lesturinn og nýtur þess að vera stöðugur á söguþræðinum. Þetta dæmi um að bóklestur sé línudans nefni ég vegna þess að fólki sem þekkir ekki portúgalskt hugarfar eða aðstæður finnst oft þreytandi að lesa portúgalskar skáldsögur, aðrar en þær sem eru skrifaðar í dúr nítjándualdar- raunsæis, og þá verk Queiros, eða nýraunsæisins. En óhlutbundnu bækurnar eru miklu portúgalskari en hinar, þótt kannski óaðgengilegar séu fyrir ókunnuga. Fogo na noite escura hefur notið mikilla vinsælda erlendis og hefur verið þýdd á fjölmörg tungumál. Namora starfaði sem læknir og slík störf gægjast oft inn í efni bóka hans, líkt og í Retalhos da vida de um médico, Brot úr lífi læknis, sem kom út í einum þremur bindum minnir mig. Hvarvetna í verkum hans blasa við þjóðfélagsvandamál. Stíllinn er einfaldur og frásögunni ætlað það eina hlutverk að koma efninu á framfæri eftir sem einföldustum leiðum að hugsun lesandans sem hryggist, mæðist, gleðst eða annað í þessum dúr. En ef höfundur fjallar stöku sinnum um refshátt mannsins, klæki hans og útsjónarsemi eða náttúruna, þá grípur hann til ljóðræna þáttarins í tilfinningalífi sínu. Sá þáttur virðist vera fremur sprottinn af ljóðalestri í æsku en af Ijóðrænum tilfinningum beinlínis, sökum þess hvað hið ljóðræna er beislað. A noite e a madrugada, Nóttin og dagmál kom út 1968. Hún hefst á því að drengur er andspænis eiturslöngu og út frá því spinnur hann ljúfa sögu. Börnum er vel lýst í portúgölskum bókmenntum. Þau búa með eðlilegum hætti innan um persónurnar, taka þátt í lífi þeirra og höfundarnir gera þau ekkert væmin eða ljóðræn, sem höfundum hættir annars til. I skáldsögunni Domingo á tarde, Síðdegis á sunnudegi, árið 1962, nær skáld- skapur hans hápunkti. Hann varðveitir hinn kannski strengda söguþráð en nú dansar lesandinn með fólki sem er með margar hliðar á sálarlífinu og boðskapurinn verður oft undir í viðureign sinni við hið innra líf persónanna. Þær leika samt ekki lausum hala. Þessi bók hefur einnig verið þýdd á ótal tungumál. Síðasta verk Namora er O rio triste, Hrygga fljótið (1982) sem líka naut gífurlegra vinsælda. Því miður hefur ekkert verið þýtt eftir Namora á íslensku og aðeins örfáar portúgalskar bækur hafa verið þýddar á skandinavískar tungur. Það að fylgjast með bókmenntum og mannsandanum er erfitt. A flestum tímum sögunnar eru stórveldin svo árásargjörn að önnur ríki halda að menningin ríki hjá þeim eða eigi að vera í höndum þeirra. Það er alrangt. Ef lesandi eða maður kemst inn í menningarheim smáþjóða er ekkert jafn unaðslegt og það að dvelja þar, að eiga sér þar andlegan samanburð. 572
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.