Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.04.1989, Side 94

Tímarit Máls og menningar - 01.04.1989, Side 94
Tímarit Máls og menningar og spurði hvað væri. „Það veit trúa mín“, svaraði hún, „það er nátthagi minn.“ - Og hvaða mjúka og slétta hvilft er þetta í miðju hans? - „Það eru brunnhús mín.“ - Og hvað er hér aftast inni girt? „Það er lúðurþeytarinn sem gætir þeirra.“) Síðan segir frá því hvernig þau dytta nánar að aktygjunum: Tantost sor lui sa main remet ... Tant qu’el l’a par lo vit saisi, Et demande: „Que est ici, Daviet, si roide et dur, Que bien devroit percer .1. mur? - Dame“ , fait il, „c’est mes polains." ... Les .II. coillons taste et remue: “Sire“, demande, „Daviet, Que est or ce, en ce sachet?“ Fait ele, „sont ce .II. luisiaus?" Daviz fu de respondre isniaus: “Dame, ce sont dui mareschal Qui ont á garder mon cheval (Recueil V, 29-30). (Þá lagði hún hönd á hann ... og greip um liminn og spurði: „Hvað er þetta, svo hart og stinnt að gæti brotið múr?“ „Frú“, sagði hann, „þetta er foli minn.“ Hún snerti hreðjar hans og lyfti létt undir: „Herra Davíð,“ spurði hún, „hvað geymum vér í þessum sekk? Eru þetta knettir tveir?“ Davíð svar- aði að bragði: „Frú mín, þetta eru hestasveinarnir sem gæta folans." ) Aðrar líkingar í samræðislýsingum Bósa sögu eiga sér einnig hliðstæður í frönskum gamansögum. Reður er þar oft nefndur aðalsmaður. Bósa saga hefur jarl?b Samjöfnuður við mat og drykk er þar einnig algengur og nægir mér að benda á þessi ummæli í Bósa sögu: „Mun ekki það mega vera að folinn þinn hafi drukkið meira en honum hefir gott gjört og hafi hann ælt upp meira en hann hefir drukkið?" (Bósa saga, 41, 50). Eins og í Sigurðar sögu turnara er efnið sniðið að ævintýri. Aðeins orð- bragðið er fengið að láni. Ekki verður þó vart við niðrun kvenna. Þvert á móti eru þær hjálparmenn Bósa; hans bíður engin refsing. Hlutverk eigin- mannsins þekkist ekki í sögunni. Ég vék að því hérna að framan að undarlegt væri að ekki væru til fleiri þýddar gamansögur af þessu tagi frá miðöldum. Nú mætti einnig spyrja hvernig stendur á því að unnið er úr efninu, tekið það sem henta þykir, en 220
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.