Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.04.1989, Síða 98

Tímarit Máls og menningar - 01.04.1989, Síða 98
Tímarit Máls og menningar Tristrams sögu snúið? Gripla 2 (1977), 47-78; Maureen F. Thomas. The Briar and the Vine: Tristan Goes North. Arthurian Literature 3 (1983), 53-90; Vé- steinn Ólason, Saga afTristram og ísönd (Reykjavík 1987), 166-167; Meritt R. Blakislee. Mouvance and Revisionism in the Transmission of Thomas of Bri- tain’s Tristan: The Episode of Intertwining Trees. Arthurian Literature 6 (1986), 124-156. 14 Ég nota hér útgáfur Vésteins Ólasonar, Saga af Tristram og ísönd (Reykjavík 1987) og Bjarna Vilhjálmssonar, Riddarasögur 1 (Reykjavík 1949), 1-247; fyrri talan vísar til blaðsíðutals í útgáfu Vésteins, hin síðari til útgáfu Bjarna. 15 Sjá Friedrich Ranke, Tristan und Isolde (Múnchen 1925), 19-20. Ranke nefnir einnig atvikið þar sem Mark fylgist með Tristram og ísönd ofan úr laufkrónu trés. Sjá einnig Dronke, tilv. rit, 161; Robert J. Glendinning, Grettis saga and European Literature in the late Middle Ages, Mosaik 4/2 (1974), 55. 16 Texti þessa strengleiks er til í prýðilegri útgáfu Einars Ól. Sveinssonar, Leit eg suður til landa (Reykjavík 1944), 112-114. Fræðileg útgáfa með enskri þýðingu var gefin út af Robert Cook og Mattias Tveitane, Strengleikar (Oslo 1979), 196-199. 17 Peter Dronke segir lýsingar Tristrams sagna sýna að ekki hafi enn tekist að laga efni gamansagnanna algerlega að hirðbókmenntunum („the transformation of fabliau material into courtly romance is not complete“), tilv. ritg., 161. 18 Pamphilus er latneskur gleðileikur (commoedia), líklega saminn um 1100. A 12. öld eru slíkir leikir algengir, þ. á m. De Babione og Ovidius puellarum. Pam- philus var síðast gefinn út af Hermanni Pálssyni: Pamphilus de amore í nor- rænni þýðingu, Gripla VI (1984), 12-48. 19 Sögurnar úr Disciplina clericalis hafa verið gefnar út af Hugo Gering, Islendzk teventyri I—II (Halle 1882-1884) og hluti af Einari Ól. Sveinssyni, Leit eg suður til landa, 37-53. Sjá um tvær þýðingar þessa dæmisögusafns, Jonna Louis- Jensen, „Enoks saga“, Bibliotheca Arnamagnœana XXXI (Opuscula V), 237. 20 Ég nota hér útgáfu Braga Halldórssonar, Jóns Torfasonar, Sverris Tómassonar og Örnólfs Thorssonar, íslendinga sögur I—III (Reykjavík 1987). Rétt er taka fram að það er aðeins í sumum handritum Njáls sögu sem Unnur yrkir fyrst vísu. 21 Vísuna má taka saman þannig: Drengr hefr fengið Hristi handar fasta gamans; vöðva hlöð Eykyndils hrynja hart á dýnu, meðan vinnum vel stinna ár klökkva á borði; nökkvað veldur því, verð eg beiða skorðu skíð skriðar. Einstaka kenn- ingar hér þarfnast skýringa en annars er vísan auðskilin: Handar fasti er eldur, gull, Hrist valkyrja, gulls, kvenkenning; gaman merkir hér munúð, en vöðva hlöð þjóhnappa eða læri, dýna er undirsæng, klökkur þýðir hér sveigjanlegur, skorðu skeið er skipskenning. Eykyndill var viðurnefni Oddnýjar Þorkelsdótt- ur sem þeir Björn Hítdælakappi og Þórður Kolbeinsson bitust um. 22 Útgefendur íslenzkra fornrita III. b., þeir Guðni Jónsson og Sigurður Nordal, skýra tilefni vísunnar svo: „Svo virðist sem vísan sé ort við árina, meðan á róðri stóð, en ekki meðan skipið lá kyrrt í höfn. Fyrri hluti vísunnar mun eiga við Þórð, en í seinni hlutanum talar Björn um sjálfan sig“, tilv. rit, 124 nm. 224
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140

x

Tímarit Máls og menningar

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.