Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1994, Side 74

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1994, Side 74
Neil Mc Mahon Að færa skáldsögu yfir í myndform: Salka Valka Inngangur Gagnrýnendur, kvikmyndagerðarmenn og rithöfundar eru ekki á einu máli um tengsl bókmennta og kvikmynda. Því eru ýmsar skoðanir uppi um það hverju kvikmyndagerðarmaðurinn komi til leiðar með yfirfærslu milli miðl- anna tveggja. í greiningu á kvikmyndinni Salka Valka mun ég leitast við að skilgreina tengsl miðlanna og leggja áherslu á þá þætti sem sýna veikleika og styrk kvikmyndarinnar. Ég ræði erfiðleikana við það að færa skáldsögu yfir í myndform og þá þætti sem að mínu mati einkenna árangursríka endursögn bókmenntaverks í kvikmynd. Fordómar hafa ætíð verið ein helsta fyrirstaða kvikmyndalistar. I menningu þar sem orðræða skipar höfuðsess telja margir að hún sé óæðri bókmennt- um. Þetta er vitaskuld rangt. Kvikmyndin er mikilvægasti og vinsælasti miðill okkar tíma og á skilið sömu virðingu og aðrar listgreinar. Menn hafa löngum reynt að afla kvikmyndum virðingar með því að sækja þeim efni í heim bókmennta og gera þær fremur eftir skáldsögum en frumsömdum handritum. Sumir eru þó efins um aðlögunarhæfni miðlanna tveggja, svo ólíkir sem þeir eru. Ingmar Bergman segir: „Kvikmyndir eiga ekkert skylt við bókmenntir. Eðli og inntak listformanna tveggja stangast venjulega á .. . Við eigum að forðast það að gera kvikmyndir eftir bókum“ (Wagner, bls. 29). Að sama skapi hefur Norman Mailer staðhæft að „kvik- myndir og bókmenntir séu jafn ólíkar og hellamálverk og söngur“ (Wagner, bls. 28). Alan Resnais segir kvikmyndun bókar „líkasta því að hita upp mat“ (Wagner, bls. 184), á meðan rithöfundurinn Theodore Dreiser sá hana sem „spillingu“ góðra bókmennta. Vitaskuld eru ekki allir á þessari skoðun. Sergei Eisenstein hélt því t.d. fram að bókmenntir og kvikmyndir ættu nóg sameiginlegt til þess að réttlæta yfirfærslu frá öðrurn miðlinum yfir í hinn. Menn eru almennt sammála urn að frásögnin sé sá þáttur sem bókmenntir og kvikmyndir eiga sameiginlegan. Þó er rangt að álykta að þetta geri yfirfærsluna frá blaðsíðunni upp á tjaldið að einföldu ferli. Bókmenntir eru 72 TMM 1994:3
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.