Tímarit Máls og menningar


Tímarit Máls og menningar - 01.09.1994, Qupperneq 116

Tímarit Máls og menningar - 01.09.1994, Qupperneq 116
og hafstraumurinn vaggar og vaggar hægt og rótt bátnum þangað í beina stefhu. (bls. 34) Annað eftirminnilegt ljóð um dauðann nefnist „f hafi“. Þar er upplifiininni lýst sem stórkostlegu augnabliki sem leysir mikinn kraft úr læðingi. Ljóðmæland- inn er æðrulaus og hlakkar til: „gripinn hiklausum/hug til brottferða/og sælu- fullum grun/um sönn stefnumið.“ (bls. 65). Hér er von og bjartsýni efanum yfirsterkari og það er reyndar raunin hvað bókina varðar í heild. Efinn er þó til staðar og myndar togstreitu milli trú- ar og efa eins og kemur berlega í ljós í ljóðunum „Sonarorð“ og „Veggmynd“. í fyrrnefnda ljóðinu stendur sonur við gröf foreldra sinna og ávarpar móður sína: „. . . Og efi/hringar sig eins og naðra/í höfuðskel minni.“ (bls. 63). í hinu síðarnefnda er ort út frá mynd af síðustu kvöldmáltíðinni og ljóðið er lagt í munn efasemdarmannsins, Tómasar. í lok ljóðsins segir hann augu sín loga „af löngun í snertingu/sem er heil-lheil, sjónhverfingalaus.“ (bls. 54). Þriðji hluti Eldhyls nefnist „Klukku- kvæði“. Kveikjuna að því hefur Hannes fengið úr sjálfsævisögu sr. Jóns Stein- grímssonar. Þar er sagt frá gamalli klukku sem fannst í jörðu fyrir ffaman Hof í Skagafjarðardölum og var talin vera úr klaustri sem eyðilagðist í stóru plágunni 1404. Á klukkuna var letrað: „Vox mea est bamba, possum depellere Satan.“, sem útleggst: „Raddhljóð mitt er bamba, ég get hrakið Myrkrahöfð- ingjann á burt“. í prósainngangi er sagt frá því að ferðamaður einn hafi fyrir langalöngu riðið um fornan eyðidal og lagst til svefns. í draumnum heyrir hann rödd tala til sín úr jörðu og þar er kvæð- ið komið. Klukkan er fyrst og fremst verndarklukka, hún er þeirrar náttúru að hrekja allt illt á braut og hún þráir að koma aftur upp á yfirborð jarðar og láta til sín taka á ný: ... Gleðiríkt væri að stíga enn á ný upp, fram í Ijósið af einhverri hendi lyft sem þarf mín við. Ég mundi steypa moldinni af mér sem hroða og mæla, nei kalla hátt, hátt að fyrri sið: Vox mea est bamba. Possum depellere Satan! (bls. 48) Kvæðið er samtals sjö erindi, sex brag- línur í erindi og latínuáletrunin notuð sem viðlag í fjórum erindum. Stuðla- setning er hefðbundin og í fjórðu og sjöttu braglínu er endarím. „Klukku- kvæði er því hefðbundið að öllu leyti og fer vel á því enda klukkan ff á kaþólskum tíma þegar stuðlanna þrískipta grein var í hávegum höfð. „Klukkukvæði“ er hag- anlega gert og klukkan á svo sannarlega erindi við okkur á tuttugustu öld þar sem „Aldéflið fer sínu fram“ með orð- um Jónasar Hallgrímssonar í „Vorgesti". Fimmti og síðasti hluti Eldhyls heitir „Talað við Einhyrning“. I lausamálsinn- gangi fáum við að vita að kynjaskepna nokkur kemur til gamals skálds „um víðan veg innan úr birtu sólar“. Þessi skepna er einhyrningur sem líkist einna helst hesti með snúið horn ffam úr miðju enni. Einhyrningurinn er tákn hreinleikans á miðöldum og í kirkjulist var hann iðulega látinn tákna Krist. í upphafi kvæðisins ávarpar skáldið ein- hyrninginn með þessum orðum: Þú varst mér ilmur af eplum og greni þú sem ert Fiskur, ristur í vegg rökkvaðra jarðfylgsna hinna ofsóttu þú sem ert Einhyrningur og enga myrkviðu skelfist. Þig átti ég að bróður í þagnarljósi barnshjarta míns. 114 TMM 1994:3
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124

x

Tímarit Máls og menningar

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Tímarit Máls og menningar
https://timarit.is/publication/1109

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.