Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.05.2011, Blaðsíða 57

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar - 01.05.2011, Blaðsíða 57
57 ÉG GET EKKERT SAGT á glens, tefli þeir saman tvenns konar römmum; svissi með öðrum orðum á milli hversdagslegra hugmyndamynstra sem eru viðtekin í ákveðnu félags- legu eða þjóðfélagslegu samhengi og annarra sem rekast á þau fyrri, rífa þau niður, eða afhjúpa að minnsta kosti takmarkanir þeirra. Hugsanaferlinu hefur verið jafnað saman við velheppnaða líkingu.10 Í einföldum húmor eins og bröndurum kemur niðurrifsramminn gjarna til sögunnar í blálokin með leiftrandi lokasetningu; þegar írónía á í hlut rekst annar ramminn oft á hinn viðstöðulaust frá upphafi til enda. Rammaskipti hefur það verið nefnt þegar menn þurfa að skipta milli ramma og endurskoða fyrri skilning sinn.11 Í ljóðinu „Ég get ekkert sagt“ má sjá að húmorinn rís einmitt af árekstri tveggja ramma; gegn viðteknu hugmyndatengslunum um fáa sem þurfa að segja sig frá tilteknu máli vegna vensla, teflir Anton Helgi öðrum um marga vanhæfa. En hann lætur ekki þar við sitja heldur þenur nýja rammann út ad absurdum í framvindu ljóðsins og kemur aldrei með neina lausn. Þannig eykur hann á ónot lesenda og ýtir undir ímyndunarafl þeirra uns þeir geta séð fyrir sér samfélag þar sem enginn getur nokkurn tíma sagt nokkurn skapaðan hlut sem nokkru skiptir. Í öðrum ljóðum Antons Helga blandast húmor og írónía og þá stundum á einkar útsmoginn hátt: Þótt ég hafi tæmt sparibauk barnanna horfi ég stolt framan í heiminn ég er ennþá Íslendingur ég á ennþá nokkur hundruð þúsund tonn af þorski í hafinu. UCSD-98.03, október 1998, Department of Cognitive Science, UCSD, San Diego, CA, 92093-01-515; David Ritchie, „Frame-shifting in Humor and Irony“, Metaphor and Symbol, 2005, 20:4, bls. 275–294. 10 Sjá David Ritchie, „Frame-shifting in Humor and Irony“, bls. 292. 11 Hugmyndina um rammaskipti (e. frame-shifting), má rekja til Seana Coulson. Hún gerir ráð fyrir að eitt einkenni sköpunar í máli sé að menn ,taki á merkingar-stökk‘ (e. semantic leaps), þ.e. grípi til framsetningar sem miðli merkingu er stingur ekki í augu (e. nonobvious meanings). Rammaskiptin tengir hún meðal annars blöndun, og vísar til skrifa Fauconniers og Turners, svo og Langackers, sjá t.d. Coulson, Semantic Leaps: Frame-Shifting and Conceptual Blending in Meaning Construction, Cambridge: Cam- bridge University Press, 2001, t.d. bls. 2, 3, 31–90; 115 o. áfr. David Ritchie notar hins vegar orðið rammaskipti í samræmi við þann skilning sem hann leggur í ramma, sjá David Ritchie, „Frame-shifting in Humor and Irony“, bls. 290.
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140
Blaðsíða 141
Blaðsíða 142
Blaðsíða 143
Blaðsíða 144
Blaðsíða 145
Blaðsíða 146
Blaðsíða 147
Blaðsíða 148
Blaðsíða 149
Blaðsíða 150
Blaðsíða 151
Blaðsíða 152
Blaðsíða 153
Blaðsíða 154
Blaðsíða 155
Blaðsíða 156
Blaðsíða 157
Blaðsíða 158
Blaðsíða 159
Blaðsíða 160
Blaðsíða 161
Blaðsíða 162
Blaðsíða 163
Blaðsíða 164
Blaðsíða 165
Blaðsíða 166
Blaðsíða 167
Blaðsíða 168
Blaðsíða 169
Blaðsíða 170
Blaðsíða 171
Blaðsíða 172
Blaðsíða 173
Blaðsíða 174
Blaðsíða 175
Blaðsíða 176
Blaðsíða 177
Blaðsíða 178
Blaðsíða 179
Blaðsíða 180
Blaðsíða 181
Blaðsíða 182
Blaðsíða 183
Blaðsíða 184
Blaðsíða 185
Blaðsíða 186
Blaðsíða 187
Blaðsíða 188
Blaðsíða 189
Blaðsíða 190
Blaðsíða 191
Blaðsíða 192
Blaðsíða 193
Blaðsíða 194
Blaðsíða 195
Blaðsíða 196
Blaðsíða 197
Blaðsíða 198
Blaðsíða 199
Blaðsíða 200
Blaðsíða 201
Blaðsíða 202
Blaðsíða 203
Blaðsíða 204
Blaðsíða 205
Blaðsíða 206
Blaðsíða 207
Blaðsíða 208
Blaðsíða 209
Blaðsíða 210
Blaðsíða 211
Blaðsíða 212
Blaðsíða 213
Blaðsíða 214
Blaðsíða 215
Blaðsíða 216
Blaðsíða 217
Blaðsíða 218
Blaðsíða 219
Blaðsíða 220
Blaðsíða 221
Blaðsíða 222
Blaðsíða 223
Blaðsíða 224
Blaðsíða 225
Blaðsíða 226
Blaðsíða 227
Blaðsíða 228
Blaðsíða 229
Blaðsíða 230
Blaðsíða 231
Blaðsíða 232

x

Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Ritið : tímarit Hugvísindastofnunar
https://timarit.is/publication/1098

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.