Jón á Bægisá - 01.11.1994, Page 19

Jón á Bægisá - 01.11.1994, Page 19
The world was all before them, where to choose Their place of rest, and Providence their guide: They hand in hand, with wand’ring steps and slow, Through Eden took their solitary way. Öll lá nú opin og öndverð þeim hin víða veröld, svo velja máttu hvern sem helst vildu, hvfldarstað sér, og til aðseturs í að búa; himins Forsjón holl var þeim handleiðir. Þannig gengu þau nú þar bæði, og hélt hvort þeirra í hönd öðru, fóru þau svo fram fetum seinum einmana útaf Edens fold. IX Eins og fram kemur í tilvitnuðum orðum Jóns Helgasonar er Paradísarmissir ekki þýddur úr frummálinu. Jón studdist í fyrstu við dönsku þýðinguna sem nefnd er, en síðar meir við þýska þýðingu eftir Friedrich W. Zacharia. Þeir tveir textar sem standa saman hér að framan mættust aldrei í huga Jóns Þorlákssonar. Það er býsna algengt í íslenskri bókmenntasögu að verk séu þýdd úr millimálum; ýmist þannig að þýddur er einn tiltekinn millitexti eða höfð hliðsjón af ýmsum þýðingum á öðrum málum. Þetta gildir til dæmis um atkvæðamesta samtímaþýðanda okkar, Helga Hálfdanarson, sem víkur glettnislega að slíku hlutskipti í stuttum eftirmála með þýðingu sinni á Kóraninum: „Þýðandi þessarar bókar hefur stundum kallað það sérgrein sína að þýða úr málum sem hann skilur ekki.“24 Sú spurning kann að vakna hvernig þýðingafræðingar og gagnrýnendur geti tekið á slíkum þýðingum sem þýðingum. Þar eru mismunandi leiðir færar. Hægt er að meta vægi og hlutskipti textans í sínu nýja samhengi án tillits til 24 „Athugasemd þýðanda", Kóran, þýð. Helgi Hálfdanarson, Mál og menning 1993, s. 420. Hér gæti Helgi verið að vísa til þýðinga sinna á grísku harmleikunum og austurlenskri ljóðlist, auk Kóransins, en vitanlega hefur hann þýtt enn meir beint úr frummálum. á ÆceýtÁlá - LESIÐ MILLI LÍNA 19
Page 1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
Page 79
Page 80
Page 81
Page 82
Page 83
Page 84
Page 85
Page 86
Page 87
Page 88
Page 89
Page 90
Page 91
Page 92
Page 93
Page 94
Page 95
Page 96
Page 97
Page 98
Page 99
Page 100
Page 101
Page 102
Page 103
Page 104
Page 105
Page 106
Page 107
Page 108
Page 109
Page 110
Page 111
Page 112
Page 113
Page 114
Page 115
Page 116

x

Jón á Bægisá

Direct Links

If you want to link to this newspaper/magazine, please use these links:

Link to this newspaper/magazine: Jón á Bægisá
https://timarit.is/publication/1166

Link to this issue:

Link to this page:

Link to this article:

Please do not link directly to images or PDFs on Timarit.is as such URLs may change without warning. Please use the URLs provided above for linking to the website.