Orð og tunga - 01.06.1998, Blaðsíða 13

Orð og tunga - 01.06.1998, Blaðsíða 13
Mörður Ámason: Endurútgáfa íslenskrar orðabókar: Stefna - staða - horfur Þegar Bókaútgáfa Menningarsjóðs var lögð niður árið 1992 ákvað Mál og menning að kaupa íslenska orðabók Arna Böðvarssonar. Það var frá upphafi markmið forlagsins að gefa út nýja endurskoðaða útgáfu, og það verk er nú hafið, meðal annars í samvinnu við Orðabók Háskólans. Mitt erindi hér er að fjalla um þau grundvallarsjónarmið sem liggja að baki þessari endurskoðun af okkar hálfu, reifa nokkur af vandamálunum við slíka endurskoðun einsog þau koma mér fyrir sjónir og segja frá helstu stefnuákvörðunum sem liggja fyrir um þetta verk. Fyrsta útgáfa íslenzkrar orðabókar handa skólum og almenningi (hér eftir IO), einsog hún hét upphaflega, kom út árið 1963, og þetta var fyrsta almenna íslenska orðabókin. Það er erfitt fyrir okkur sem þá vorum ekki komin til vits og ára að skilja hvernig menn komust áður af án slíkrar bókar, hvort sem um var að ræða skóla eða almenning. Þegar verið er að takast á við þriðju útgáfu hálfum fjórða áratug síðar getur þó einmitt verið gagnlegt að íhuga hvemig menn björguðu sér án íslensk-íslenskrar orðabókar, vegna þess að þær aðstæður mótuðu verklag og útgáfustefnu frumherjanna, Arna Böðvarssonar, ritstjórabókarinnar, og samverkamanna hans. Hvað var til? Miðaldafræðingar gera sér stundum að leik að reyna að skyggnast um í bókasöfnum fomra rithöfunda og ritstjóra, geta sér til um hverjar bækur hafi verið í hillu hjá Snorra Sturlusyni og höfundi Njálu. Ef við reynum að skoða á svipaðan hátt í bókaskápinn hjá áhugamanni um íslensku á árunum í kringum 1960 — meðal annars með hjálp hinnar ágætu samantektar Guðrúnar Kvaran um orðabækur og orðasöfn — þá vitum við semsé að þessi áhugamaður okkar á enga almenna íslenska orðabók. Öndvegi í orðabókasafni hans skipar Blöndalsbók, sem er mikil náma, en samt íslensk-dönsk bók frá um 1920. Viðbætinn á hann ekki, hann kemur ekki út fyrr en á sama ári og Árnapostilla. Okkar 1
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84

x

Orð og tunga

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.