Orð og tunga - 01.06.1998, Qupperneq 13

Orð og tunga - 01.06.1998, Qupperneq 13
Mörður Ámason: Endurútgáfa íslenskrar orðabókar: Stefna - staða - horfur Þegar Bókaútgáfa Menningarsjóðs var lögð niður árið 1992 ákvað Mál og menning að kaupa íslenska orðabók Arna Böðvarssonar. Það var frá upphafi markmið forlagsins að gefa út nýja endurskoðaða útgáfu, og það verk er nú hafið, meðal annars í samvinnu við Orðabók Háskólans. Mitt erindi hér er að fjalla um þau grundvallarsjónarmið sem liggja að baki þessari endurskoðun af okkar hálfu, reifa nokkur af vandamálunum við slíka endurskoðun einsog þau koma mér fyrir sjónir og segja frá helstu stefnuákvörðunum sem liggja fyrir um þetta verk. Fyrsta útgáfa íslenzkrar orðabókar handa skólum og almenningi (hér eftir IO), einsog hún hét upphaflega, kom út árið 1963, og þetta var fyrsta almenna íslenska orðabókin. Það er erfitt fyrir okkur sem þá vorum ekki komin til vits og ára að skilja hvernig menn komust áður af án slíkrar bókar, hvort sem um var að ræða skóla eða almenning. Þegar verið er að takast á við þriðju útgáfu hálfum fjórða áratug síðar getur þó einmitt verið gagnlegt að íhuga hvemig menn björguðu sér án íslensk-íslenskrar orðabókar, vegna þess að þær aðstæður mótuðu verklag og útgáfustefnu frumherjanna, Arna Böðvarssonar, ritstjórabókarinnar, og samverkamanna hans. Hvað var til? Miðaldafræðingar gera sér stundum að leik að reyna að skyggnast um í bókasöfnum fomra rithöfunda og ritstjóra, geta sér til um hverjar bækur hafi verið í hillu hjá Snorra Sturlusyni og höfundi Njálu. Ef við reynum að skoða á svipaðan hátt í bókaskápinn hjá áhugamanni um íslensku á árunum í kringum 1960 — meðal annars með hjálp hinnar ágætu samantektar Guðrúnar Kvaran um orðabækur og orðasöfn — þá vitum við semsé að þessi áhugamaður okkar á enga almenna íslenska orðabók. Öndvegi í orðabókasafni hans skipar Blöndalsbók, sem er mikil náma, en samt íslensk-dönsk bók frá um 1920. Viðbætinn á hann ekki, hann kemur ekki út fyrr en á sama ári og Árnapostilla. Okkar 1
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.