Orð og tunga - 01.06.2005, Qupperneq 65

Orð og tunga - 01.06.2005, Qupperneq 65
Erla Erlendsdóttir: Um tökuorð úr málum frumbyggja 63 (pure loanwords), samkvæmt flokkun Einars Haugen (1969:402), en einungis örfá eru tökuþýðingar. 3 Nokkur indíánaorð í íslensku Eins og fyrr er getið urðu mörg orð af „indóamerískum"4 uppruna hluti af orðaforða ýmissa menningarmála, svo sem ensku, frönsku, þýsku og norrænna mála, og sum orðanna bárust alla leið til Islands á hjara veraldar - reyndar með viðkomu í allmörgum tungumálum. í flestum tilvikum hefur danska haft það hlutverk að miðla þessum orðum til íslenskunnar; í sumum tilvikum hefur enska verið millilið- urirm, einkum hin seinni ár. Mörg orðanna eru nú orðin okkur svo töm að því fer fjarri að við tengjum þau við fjarlæga menningarheima Mið- og Suður-Ameríku. Oft kemur það okkur á óvart að um töku- orð sé að ræða, vegna þess að mörg þeirra hafa lagað sig svo vel að beygingar- og hljóðfræðireglum málsins að þau þykja góð og gild ís- lenska í dag. Hér er um að ræða orð eins og tómatur, kópall, kondór, tóbak, alpakkadýr, pihna, lamadýr, sígaretta5, /rwískorn/baunir. Sum orð- anna hafa öðlast þegnrétt sökum langrar vistar í málinu, orð eins og kakó, kókó, súkkulaði, gúanó, orkan, kdtsjúk, kókaín; önnur hafa á sér fram- andi yfirbragð, s.s. kanó, papaja, kínin, avócadó, ponsjó, gvava svo einhver dæmi séu nefnd. Ekki er neinum blöðum um það að fletta að mörg þessara orða eru hluti af hinum daglega orðaforða Islendinga. Lítum nánar á nokkur þessara orða. 3.1 Kanó Elstu heimildir um orð sem rekja má til tungumála frumbyggja í spænsku Ameríku eru leiðarbækur6 úr fyrstu siglingu Kólumbusar til 4Hér er um hugtak að ræða sem vísar til orða sem eiga rætur að rekja til einhverra þeirra tungumála sem frumbyggjar Ameríku tala eða hafa talað. 5Þess ber að geta að margir fræðimenn eru þeirrar skoðunar að tóbak og sígar(etta) séu ekki úr maya-máli eins og svo margir hafa haldið fram allt til þessa. 6Frumrit leiðarbókanna úr Vesturferðunum fjórum eru glataðar. Dagbækur Kól- umbusar úr fyrstu og þriðju ferðinni hafa varðveist í afritum sem m.a. dóminik- anamunkurinn og trúboðinn Bartolomé de Las Casas gerði og eru varðveitt í Þjóð- arbókhlöðunni í Madríd. Leiðarbækur annarrar fararinnar vestur um haf hafa glatast endanlega, en hins vegar hefur skýrslan sem Kólumbus skrifaði og sendi spænsku konungshjónunum um ferðina varðveist. Afrit af bréfi því sem Kólumbus sendi kon-
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144

x

Orð og tunga

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Orð og tunga
https://timarit.is/publication/1210

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.