Saga - 2007, Blaðsíða 236
Sem dæmi má nefna klass íska spurn ingu í fræ› un um, fl.e. hvort fljó› erni
og fljó› ern is stefna sé n‡ e›a göm ul. Rit stjór ar bók ar inn ar vir› ast ganga út
frá flví a› flessi fyr ir bæri séu til tölu lega n‡ og hafi or› i› til í kjöl far frönsku
stjórn ar bylt ing ar inn ar, á me› an ‡ms ir höf und anna færa rök fyr ir flví a›
fyr ir bær in séu miklu eldri (sjá t.d. Jó hann Pál Árna son og Phil ip S. Gorski
— og senni lega má draga Ant hony D. Smith í sama dilk). fietta kann a›
rugla suma les end ur í rím inu en ger ir bók ina jafn framt opn ari og gagn legri
fyr ir gagn r‡na les end ur.
Um lei› og bók inni er hælt fyr ir fjöl breytni, flá hl‡t ur fla› a› vekja
nokkra undr un hversu mik il slag sí›a er á vali höf unda bæ›i hva› var› ar
rann sókna svi› fleirra og hvar fleir starfa. Sem dæmi má nefna a› flótt næst -
um all ir kafl ar bók ar inn ar fjalli á ein hvern hátt um sögu lega flró un — enda
seg ir ann ar rit stjór inn a› fljó› ern is stefna sem ekki lít ur til sög unn ar sé
óhugs andi (bls. 7) — flá er ekki a› sjá a› rit stjór arn ir hafi lagt sig sér stak -
lega eft ir flví a› fá sagn fræ› inga til li›s vi› sig. fiannig vir› ast a› eins tveir
höf und anna vera sér mennt a› ir í sagn fræ›i e›a ástunda flá grein sér stak -
lega á me› an yf ir gnæf andi meiri hluti fleirra er sér hæf› ur í ein hverri grein
fé lags vís inda (fé lags fræ›i, stjórn mála fræ›i, mann fræ›i, al fljó›a sam skipt -
um o.s.frv.). fiar a› auki hef ur mik ill meiri hluti höf und anna dval i› stór an
hluta starfsævi sinn ar í ensku mæl andi lönd um (Ástr al íu, Banda ríkj un um,
Bret landi, Ír landi og Kanada), flótt ekki séu fleir all ir born ir og barn fædd ir
flar — sbr. Ís lend ing inn Jó hann Pál Árna son. Eng inn fransk ur e›a spænsk -
ur höf und ur á a› ild a› bók inni og eng inn höf und anna kem ur frá Afr íku, og
fleg ar lit i› er yfir heim ilda skrár grein anna sést líka a› hend ing er a› vís a›
sé til rita á ö›r um tungu mál um en ensku. fiví má segja a› bók in gefi mjög
gó›a inn s‡n í og breitt yf ir lit yfir hvern ig fé lags vís inda menn í hin um eng -
il sax neska heimi hafa fjall a› um fljó› erni og fljó› ern is stefnu á enskri
tungu, en frek ar til vilj ana kennt er hvern ig a›r ir menn ing ar heim ar e›a
fræ›i heim ar koma hér vi› sögu. fiví má spyrja sig hvort bók in sé í raun jafn
„tru ly global“ og rit stjór arn ir halda fram í inn gangi (bls. 3).
fietta breyt ir flví ekki a› flessi bók er mik il vægt fram lag til fljó› ern is -
rann sókna, vegna fless a› hún dreg ur sam an á ein um sta› um ræ› ur um
hin ‡msu svi› fræ› anna. Af henni má sjá hversu frjótt fletta rann sókn ar svi›
hef ur ver i› á sí› ustu ára tug um og hversu mörg um spurn ing um er enn
ósvar a›. En um lei› er bók in sjálf at hygl is ver› sönn un fless a› klisj an um
a› heim ur inn sé a› skreppa sam an nú á hnatt væ› ing ar tím um vir› ist merkja
fla› helst a› hi› eng il sax neska sjón ar horn er álit i› vera hi› al fljó› lega sjón -
ar horn og a› fé lags vís ind in eru flau vís indi sem helst koma reglu á órei›u
hins mann lega heims.
Gu› mund ur Hálf dan ar son
ritfregnir236
Saga haust 2007 nota:Saga haust 2004 - NOTA 11/19/07 4:33 PM Page 236