Breiðfirðingur


Breiðfirðingur - 01.04.1993, Side 40

Breiðfirðingur - 01.04.1993, Side 40
38 BRI-IÐFIRÐINGUR þeim grundvallarreglum, sem hann birti síðar í „Hrynjandi íslenskrar tungu“. Taldi hann sig þar með vera á slóð, er liggja myndi í átt til fegra ritmáls. Þegar rit dr. Annie Besant, „Líf- stiginn" birtist í þýðingu Sigurðar Kristófers, fékk hann mikið lof fyrir málið, m.a. frá dr. Valtý Guðmundssyni, sem sagði þýðinguna svo vel af hendi leysta, að nálega furðu gegndi og stílinn svo léttan og lipran og málið það hreint, að ekki mætti ætla að um erfiða þýðingu væri að ræða, heldur frumsamið rit eftir leikinn rithöfund.14 Ekki var þetta kunningsskaparbragð, því dr. Valtýr kveðst aldrei hafa heyrt þýðandann nefndan. Þegar Sigurður Kristófer þýddi „Lífstigann“, taldi hann sig þegar hafa fengið staðfestu fyrir því, að fegurð málsins væri að miklu leyti undir því komin, að liðum í setningum væri ekki ruglað. Við nána athugun styrktist hann í þeirri trú, að vert væri að athuga ítarlega, hvort rithöfundar, sem taldir voru snjallir, færu eftir einhverjum háttafarsreglum. En honum varð brátt ljóst, að alls staðar var raunin sú sama hjá öllum, að ekki væri unnt að gefa reglur, heldur yrði tilviljun að segja til um, hvort málið væri fagurt eða ekki. Löng bið var á því, að Sigurður Kristófer sinnti af alhug hrynjandirannsóknum sínum, en á meðan styrkti guðspeki- námið hann betur í þeirri skoðun, að fegurð málfars hlyti að lúta lögmálum, eins og öll önnur fegurð. Hjá honum var þó hugmyndin enn sem heimspekiskoðun, en ekki jarðföst þekk- ing, er sanna nrætti með dæmum. Að svo komnu var ætlan hans að birta einungis um þetta mál tímaritsgrein. En úr hömlu dróst að af því yrði. Sigurður Kristófer hafði þó komið sér niður á reglur, reyndar óbrotnar og ófullkomnar, og frá þeim skýrði hann kunningjum sínum í námsflokkum Guð- spekifélagsins og fleirum. En það var ekki fyrr en hann kynnt- ist dr. Sigurði Nordal og hafði greint honum frá reglum sínum, að hann hóf að rannsaka tunguna. Hefur hér fyrr verið getið frásagnar Sigurðar Kristófers unr hlutdeild Nordals varðandi ritið „Hrynjandi íslenskrar tungu“. En lleiri fræðimenn urðu 14. Eimreiðin XXII. bls. 55.
Side 1
Side 2
Side 3
Side 4
Side 5
Side 6
Side 7
Side 8
Side 9
Side 10
Side 11
Side 12
Side 13
Side 14
Side 15
Side 16
Side 17
Side 18
Side 19
Side 20
Side 21
Side 22
Side 23
Side 24
Side 25
Side 26
Side 27
Side 28
Side 29
Side 30
Side 31
Side 32
Side 33
Side 34
Side 35
Side 36
Side 37
Side 38
Side 39
Side 40
Side 41
Side 42
Side 43
Side 44
Side 45
Side 46
Side 47
Side 48
Side 49
Side 50
Side 51
Side 52
Side 53
Side 54
Side 55
Side 56
Side 57
Side 58
Side 59
Side 60
Side 61
Side 62
Side 63
Side 64
Side 65
Side 66
Side 67
Side 68
Side 69
Side 70
Side 71
Side 72
Side 73
Side 74
Side 75
Side 76
Side 77
Side 78
Side 79
Side 80
Side 81
Side 82
Side 83
Side 84
Side 85
Side 86
Side 87
Side 88
Side 89
Side 90
Side 91
Side 92
Side 93
Side 94
Side 95
Side 96
Side 97
Side 98
Side 99
Side 100
Side 101
Side 102
Side 103
Side 104
Side 105
Side 106
Side 107
Side 108
Side 109
Side 110
Side 111
Side 112
Side 113
Side 114
Side 115
Side 116
Side 117
Side 118
Side 119
Side 120
Side 121
Side 122
Side 123
Side 124
Side 125
Side 126
Side 127
Side 128
Side 129
Side 130
Side 131
Side 132
Side 133
Side 134
Side 135
Side 136
Side 137
Side 138
Side 139
Side 140
Side 141
Side 142
Side 143
Side 144
Side 145
Side 146
Side 147
Side 148
Side 149
Side 150
Side 151
Side 152
Side 153
Side 154
Side 155
Side 156
Side 157
Side 158
Side 159
Side 160
Side 161
Side 162
Side 163
Side 164

x

Breiðfirðingur

Direkte link

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Breiðfirðingur
https://timarit.is/publication/1303

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.