Heimsmynd - 01.11.1987, Blaðsíða 98

Heimsmynd - 01.11.1987, Blaðsíða 98
framfarir mannkynsins“ eins og Kristinn E. Andrésson kemst að orði. Hér á landi sem annars staðar var bókinni tekið opnum örmum. Sigurður Grímsson bókmenntagagnrýnandi álítur söguna með mestu afreksverkum í bók- menntum nítjándu aldar og segir svo: „Bókin er uppgjör Hugo við samtíð sína, þróttmikil og vægðarlaus ádeila. Hann talar af lipurð og eldmóði máli hinna hrjáðu og undirokuðu, lýsir átakanlega þeirri baráttu sem háð er milli einstakl- inga og þjóðfélags og skírskotar með brennandi eggjunarorðum til mannúðar og réttlætiskenndar gjörvalls mannkyns- ins.“ Rithöfundurinn Guðmundur G. Hagalín kemst svo að orði um Vesaling- ana: „Par fer saman hinn fullkomnasta frásagnarsnilld, hinar ógleymanlegustu persónulýsingar og hið auðugasta ímynd- unarafl sem hægt er að hugsa sér. Persónur sögunnar og þráður Það er að sjálfsögðu mikið vandaverk og gott ef ekki ofverk að gera grein fyrir því í fáeinum línum um hvað þessi tvö þúsund blaðsíðna skáldsaga Hugos fjall- ar, jafn víðfeðm og hún er. Hún nær yfir margra ára tímabil og lýsir aragrúa per- sóna og staða jafnframt því að segja frá umfangsmiklum þjóðfélagslegum hrær- ingum sem vefast inn í flókin einkamál sögupersónanna. Hér eru á ferðinni mik- il örlög, sterkar tilfinningar og stórar grundvallarspurningar um lífið, um rétt- læti, samviskuna og hið góða og illa. Sagan sjálf er í rauninni fimm bækur, sem flestar bera nöfn höfuðpersóna verksins. Þannig heitir fyrsta bókin Fant- ine, önnur Cosette, sú þriðja Maríus, fjórða Rue Plumet og St. Denis og sú síð- asta ber nafn aðalsöguhetjunnar; Jean Valjean. í upphafi sögunnar er Jean Valjean sleppt lausum til reynslu eftir 19 ára fangavist og þrælavinnu. Hann kemst að raun um að guli reisupassinn, sem hann þarf að bera á sér og lögum samkvæmt sýna til staðfestingar sjálfum sér, dæmir hann til hlutskiptis utangarðsmannsins. Eini maðurinn sem sýnir honum góð- semi er hinn heilagi biskup í Digne, en Valjean, sem er orðinn forhertur og bit- ur eftir áralanga þrælkun, launar honum góðvildina með því að stela frá honum silfri. Hann er handtekinn og færður af lögreglunni til biskupsins aftur og bregð- ur heldur betur í brún, þegar biskupinn segir lögreglunni ósatt til þess að bjarga honum og gefur honum auk þess tvo dýrmæta kertastjaka. Þessi atburður hefur mikil áhrif á Jean Valjean og hann ákveður að byrja nýtt líf, hann riftir skilorðsdóminum, leggur land undir fót og tekur upp nafnið Monsieur Madeleine. Og þrátt fyrir að hinn heiftrækni löggæslumaður Javert sé stöðugt á hælum hans tekst honum að koma undir sig fótunum í borginni Montreuil-sur-Mer, þar sem hann verður verksmiðjueigandi og síðarmeir borgar- stjóri. í verksmiðju hans vinnur kona ein að nafni Fantine. Hún á óskilgetið stúlkubarn að nafni Cosette, sem hún hefur komið fyrir hjá heldur vafasömu fólki í Montfermeil, Thenardier-hyskinu (kráareigendur). Fantine er fátæk kona og sjúk og á dánarbeðinu tekur hún það loforð af Madeleine (Jean Valjean) að hann bjargi dóttur hennar. Á sama tíma hefur maður nokkur sem lítur alveg eins út og Valjean verið handtekinn í hans stað. Eftir mikla innri baráttu segir Jean Valjean til sín og bjargar þar með mann- inum. Síðan bjargar hann Cosette úr klóm Thenardier-hjónanna og leggur leið sína til Parísar þar sem hann. fer huldu höfði. I hvert skipti sem hann heldur að Javert sé kominn á spor hans skiptir hann um dvalarstað. Svo líða níu ár. I París eru óróatímar; sundrung, upp- lausn og átök. Stúdentar og verkamenn fullir hugsjóna og eldmóði mynda félög og hittast á kaffihúsum til að ræða ástandið og væntanlega byltingu. Við kynnumst einum slíkum hópi, sem kenn- ir sig við ABC kaffihúsið, þeim Enjolras, Maríusi, Courfeyrac, Combeferre o.fl. Þegar Lamarque hershöfðingi, eini mað- urinn innan stjórnarinnar, sem styður fá- tæklingana, deyr, brýst uppreisnin út. Stúdentarnir marséra út á stræti Parísar og hvetja fólk til að ganga til liðs við byltinguna, reisa götuvígi og undirbúa sig fyrir átök við hermenn konungsins. Og hér verður söguþráðurinn ekki rak- inn frekar. Við fylgjumst með byltingar- tilraun stúdentanna, uppgjöri þeira Jean Valjean og Javert og ástarsambandi þeirra Maríusar og Cosette, þar sem rómantík og pólitík sitja í fyrirrúmi, sam- fléttuð á listilegan hátt. Saga verður leikrit, verður kvikmynd Eftir skáldsögunni Les Misérables hafa líklega verið gerðar fleiri leikgerðir og kvikmyndir en eftir nokkurri annarri sögu. Það hafa verið gerðar ótal leik- gerðir, stuttar sem langar, fyrir hljóð- varp, leiksvið og sjónvarp, meðal annars framhaldsmyndaflokkar. Fjöldi kvik- mynda eftir sögunni er á bilinu 20 (sem er hin opinbera tala) og 51 (sem er hin óopinbera tala) og er það alveg áreiðan- lega einsdæmi. Sú fyrsta var svart/hvít, þögul, gerð í Bandaríkjunum árið 1909, en Bandaríkjamenn og Frakkar hafa ver- ið iðnastir við að kvikmynda söguna. Meðal annarra sem hafa spreytt sig á að færa söguna yfir á hvíta tjaldið má nefna Englendinga, ítala og Japani. Hér á íslandi hafa menn líka fengist við að dramatísera Les Misérables. Árið 1953 sýndi Leikfélag Reykjavíkur Vesa- lingana í leikgerð og leikstjórn hins kunna leikhúsmanns Gunnars R. Han- sen og í útvarpinu var leikin sérstök leik- gerð eftir hann í 4 þáttum 1965. Og nú í vetur ætlar Þjóðleikhúsið að taka til sýn- ingar nýjustu útfærsluna á skáldsögunni: söngleikinn Les Misérables, þar sem all- ur textinn er sunginn eins og í óperum. Saga verður söngleikur Söngleikurinn Les Misérables er upp- runninn í Frakklandi eins og vera ber. Höfundar hans eru Alain Boublil, sem samdi handrit og söngtexta og Claude- Michel Schönberg, sem samdi tónlistina. Söngleikurinn var frumsýndur í íþrótta- höllinni í París fyrir sjö árum og naut óhemju mikilla vinsælda. Tónlistin hlaut margar viðurkenningar, en í skilgrein- ingunni áttu menn í erfiðleikum, því Úr uppfærslu Royal Shakespeare Company á söngleiknum Les Mlsérables 98 HEIMSMYND
Blaðsíða 1
Blaðsíða 2
Blaðsíða 3
Blaðsíða 4
Blaðsíða 5
Blaðsíða 6
Blaðsíða 7
Blaðsíða 8
Blaðsíða 9
Blaðsíða 10
Blaðsíða 11
Blaðsíða 12
Blaðsíða 13
Blaðsíða 14
Blaðsíða 15
Blaðsíða 16
Blaðsíða 17
Blaðsíða 18
Blaðsíða 19
Blaðsíða 20
Blaðsíða 21
Blaðsíða 22
Blaðsíða 23
Blaðsíða 24
Blaðsíða 25
Blaðsíða 26
Blaðsíða 27
Blaðsíða 28
Blaðsíða 29
Blaðsíða 30
Blaðsíða 31
Blaðsíða 32
Blaðsíða 33
Blaðsíða 34
Blaðsíða 35
Blaðsíða 36
Blaðsíða 37
Blaðsíða 38
Blaðsíða 39
Blaðsíða 40
Blaðsíða 41
Blaðsíða 42
Blaðsíða 43
Blaðsíða 44
Blaðsíða 45
Blaðsíða 46
Blaðsíða 47
Blaðsíða 48
Blaðsíða 49
Blaðsíða 50
Blaðsíða 51
Blaðsíða 52
Blaðsíða 53
Blaðsíða 54
Blaðsíða 55
Blaðsíða 56
Blaðsíða 57
Blaðsíða 58
Blaðsíða 59
Blaðsíða 60
Blaðsíða 61
Blaðsíða 62
Blaðsíða 63
Blaðsíða 64
Blaðsíða 65
Blaðsíða 66
Blaðsíða 67
Blaðsíða 68
Blaðsíða 69
Blaðsíða 70
Blaðsíða 71
Blaðsíða 72
Blaðsíða 73
Blaðsíða 74
Blaðsíða 75
Blaðsíða 76
Blaðsíða 77
Blaðsíða 78
Blaðsíða 79
Blaðsíða 80
Blaðsíða 81
Blaðsíða 82
Blaðsíða 83
Blaðsíða 84
Blaðsíða 85
Blaðsíða 86
Blaðsíða 87
Blaðsíða 88
Blaðsíða 89
Blaðsíða 90
Blaðsíða 91
Blaðsíða 92
Blaðsíða 93
Blaðsíða 94
Blaðsíða 95
Blaðsíða 96
Blaðsíða 97
Blaðsíða 98
Blaðsíða 99
Blaðsíða 100
Blaðsíða 101
Blaðsíða 102
Blaðsíða 103
Blaðsíða 104
Blaðsíða 105
Blaðsíða 106
Blaðsíða 107
Blaðsíða 108
Blaðsíða 109
Blaðsíða 110
Blaðsíða 111
Blaðsíða 112
Blaðsíða 113
Blaðsíða 114
Blaðsíða 115
Blaðsíða 116
Blaðsíða 117
Blaðsíða 118
Blaðsíða 119
Blaðsíða 120
Blaðsíða 121
Blaðsíða 122
Blaðsíða 123
Blaðsíða 124
Blaðsíða 125
Blaðsíða 126
Blaðsíða 127
Blaðsíða 128
Blaðsíða 129
Blaðsíða 130
Blaðsíða 131
Blaðsíða 132
Blaðsíða 133
Blaðsíða 134
Blaðsíða 135
Blaðsíða 136
Blaðsíða 137
Blaðsíða 138
Blaðsíða 139
Blaðsíða 140

x

Heimsmynd

Beinir tenglar

Ef þú vilt tengja á þennan titil, vinsamlegast notaðu þessa tengla:

Tengja á þennan titil: Heimsmynd
https://timarit.is/publication/1408

Tengja á þetta tölublað:

Tengja á þessa síðu:

Tengja á þessa grein:

Vinsamlegast ekki tengja beint á myndir eða PDF skjöl á Tímarit.is þar sem slíkar slóðir geta breyst án fyrirvara. Notið slóðirnar hér fyrir ofan til að tengja á vefinn.