Studia Islandica - 01.06.1970, Side 73
71
og heiðarlegur, en eiginkonan heimsk og lygin. Svipar sög-
nnni að því leyti til næsta stórverks Kambans, sem nú skal
fjallað um.
Vér morðingjar
Leikritið Vér morðingjar er í þremur þáttum og kom út á
dönsku, Vi Mordere, árið 1920. íslenzka gerð þess mun í þann
veginn að koma út og er til í eiginhandarriti höfundar. Með
henni er eftirspil, sem höfundur hefur greinilega síðar fallið
frá, því að það er ekki í dönsku úrgáfunni og hefur aldrei
verið sett á svið, að því er bezt verður vitað.1
Leikritið gerist í New York og fjallar um hörmulega sam-
húð hjóna, árekstra þeirra og afstöðu hvors til annars. Emest
Mclntyre og Norma, kona hans, eru algerar andstæður.
Hann er fátækur og nægjusamur uppfinningamaður, en hún
er spillt, munaðarsjúk og hégómagjöm og þar að auki óhrein-
skilin úr hófi. En þótt þau eigi illa saman, elska þau hvort
annað. Ernest fær grun um, að Norma sé honum ótrú, og
gmnur hans styrkist við lygi hennar og undanbrögð. Hann
selur uppfinningu fvrir háa fjárupphæð, gefur Normu
peningana, yfirgefur hana og krefst skilnaðar. Hún leitar
hann uppi og beitir öllum brögðum til að fá hann til þess
að koma til hennar aftur. Honmn tekst að fá hana til að
játa ótryggð sína. Skömmu síðar tekur hún þó játninguna
aftur, segist aðeins hafa verið að reyna ást hans. Við þetta
verður Ernest viti sínu fjær, þrífur bréfapressu af skrifborði
sínu og slær Normu slíkt högg í höfuðið, að hún bíður sam-
stundis bana.
1 Að sögn Kristjáns Albertssonar 1968, 20, samdi Kamban leikritið
fyrst á íslenzku og hafði lokið þeirri gerð rétt eftir áramótin 1920. En í
viðtali við Masken, 9.-15. Sept. 1921, segir Kamban, að leikritið Vér
morðingjar hafi verið afhent Dagmarleikhúsinu til sýningar í desember
1919 - og þá væntanlega á dönsku. - Islenzka handritið er ársett 1919 og
er í vörzlu Gísla Jónssonar. Eftirspilið er stutt, 15 blaðsiður. Fjórir fjár-
hættuspilarar sitja að spilum og ræða um aftöku Ernests Mclntyres og
glæp hans.