Saga


Saga - 2015, Síða 150

Saga - 2015, Síða 150
vaknar hins vegar aftur spurningin hvað sé eiginlega til skoðunar í rit- gerðinni: áhrif olausar Magnusar eða það samhengi sem verkið verður til í. Sænski útlaginn olaus Magnus var augsýnilega að skrifa fyrir alþjóðleg- an lesendahóp. Hann ber t.d. iðulega saman norræn fyrirbæri og suðræn, sem hann telur líklegt að lesendur sínir þekki. oft ber á ýkjum þar sem hann gerir stundum meira úr mikilfengleik náttúrunnar, grimmd villidýra og dugnaði norrænna þjóða en ástæða virðist til. Doktorsefni nefnir t.d. að olaus Magnus hafi viljað færa til markalínuna á milli miðju og jaðars innan evrópu (bls. 103), en forsendur olausar Magnusar mættu koma skýrar fram þar sem hann leggur mikla áherslu á stöðu Norðurlanda sem hluta róm- versk-katólsku kirkjunnar. Þar má t.d bera saman lýsingu hans á hinum illu Björmum (sem heyra undir Rússakeisara) og hinum göfugu Sömum (sem heyra undir Svíakonung) en umfjöllun olausar Magnusar um Sama markar nokkra kúvendingu frá eldri hefð, sem t.d. sést í verkum Tacitusar og Adams frá Brimum þar sem áhersla er einkum lögð á framandleika Sama, eða „Skriðfinna“ eins og þeir voru oftast nefndir. Löng dvöl olausar Magnusar í Suðurlöndum hafði áhrif á það hvaða hluti hann dregur fram í lýsingu sinni á norrænum þjóðum. Hann var lengi í Feneyjum og vísar oft til Feneyinga til samanburðar við t.d. klæðnað og hátterni norrænna þjóða. Áhugi hans á verslun og útflutningsvörum sem komu frá Norðurlöndum endurspeglar eflaust að einhverju marki áhuga - svið kaupmannaþjóðarinnar sem hann dvaldi lengi með. Þá vísar hann einnig til Rómaborgar og aðstæðna þar, t.d. í umfjöllun sinni um norræna byggingarlist. olaus Magnus er útlagi sem farið hefur víða og umfjöllun hans um heimahagana ber keim af því. Hann horfir á Norðurlönd utan frá en er jafnframt málsvari þeirra. Sænskir lærdómsmenn á 16. öld litu til fornrar sögu sinnar úr suðri og leituðu að hliðstæðum við hina glæstu fortíð Miðjarðarhafsþjóða. Þar skip - aði veigamikinn sess goðsögnin um glæsta fortíð Gauta en þeim var slegið saman við Gota þjóðflutningatímans. Þar kom Saxo og Danasaga hans að notum en eitt af því sem olaus Magnus fannst mikilvægt var að sýna fram á lærdóm norrænna þjóða. Þar skiptu Íslendingar og sagnahefð þeirra miklu máli. olaus Magnus vildi sýna fram á að norrænar þjóðir ættu sér langa bókmenntahefð og þar vísaði hann í rúnaristur þeirra, sem hann gerir mun meira úr en heimildir gefa tilefni til (sjá Grape, Olaus Magnus, bls. 212–215). Fyrir honum verður rúnaletrið framlag norrænna þjóða til bókmennta heimsins og hann telur að það eigi sér sögu sem sé jafn forn og glæst og lat- ínuletrið eða önnur afrek mestu menningarþjóða. Rúnasteinum Gauta er jafnað til egypsku píramídanna og hann rekur sögu þessa leturs allt frá þjóðflutningatímanum til heilagrar Birgittu. Í raun gefur hann sér það sem forsendu, fremur en að færa sönnur á það, að norrænar þjóðir hljóti að hafa átt sér fornt sameiginlegt letur. Það er í þeim anda að olaus Magnus varpar fram þeirri hugmynd að Íslendingar risti sögur og ljóð í kletta og gefur andmæli148
Síða 1
Síða 2
Síða 3
Síða 4
Síða 5
Síða 6
Síða 7
Síða 8
Síða 9
Síða 10
Síða 11
Síða 12
Síða 13
Síða 14
Síða 15
Síða 16
Síða 17
Síða 18
Síða 19
Síða 20
Síða 21
Síða 22
Síða 23
Síða 24
Síða 25
Síða 26
Síða 27
Síða 28
Síða 29
Síða 30
Síða 31
Síða 32
Síða 33
Síða 34
Síða 35
Síða 36
Síða 37
Síða 38
Síða 39
Síða 40
Síða 41
Síða 42
Síða 43
Síða 44
Síða 45
Síða 46
Síða 47
Síða 48
Síða 49
Síða 50
Síða 51
Síða 52
Síða 53
Síða 54
Síða 55
Síða 56
Síða 57
Síða 58
Síða 59
Síða 60
Síða 61
Síða 62
Síða 63
Síða 64
Síða 65
Síða 66
Síða 67
Síða 68
Síða 69
Síða 70
Síða 71
Síða 72
Síða 73
Síða 74
Síða 75
Síða 76
Síða 77
Síða 78
Síða 79
Síða 80
Síða 81
Síða 82
Síða 83
Síða 84
Síða 85
Síða 86
Síða 87
Síða 88
Síða 89
Síða 90
Síða 91
Síða 92
Síða 93
Síða 94
Síða 95
Síða 96
Síða 97
Síða 98
Síða 99
Síða 100
Síða 101
Síða 102
Síða 103
Síða 104
Síða 105
Síða 106
Síða 107
Síða 108
Síða 109
Síða 110
Síða 111
Síða 112
Síða 113
Síða 114
Síða 115
Síða 116
Síða 117
Síða 118
Síða 119
Síða 120
Síða 121
Síða 122
Síða 123
Síða 124
Síða 125
Síða 126
Síða 127
Síða 128
Síða 129
Síða 130
Síða 131
Síða 132
Síða 133
Síða 134
Síða 135
Síða 136
Síða 137
Síða 138
Síða 139
Síða 140
Síða 141
Síða 142
Síða 143
Síða 144
Síða 145
Síða 146
Síða 147
Síða 148
Síða 149
Síða 150
Síða 151
Síða 152
Síða 153
Síða 154
Síða 155
Síða 156
Síða 157
Síða 158
Síða 159
Síða 160
Síða 161
Síða 162
Síða 163
Síða 164
Síða 165
Síða 166
Síða 167
Síða 168
Síða 169
Síða 170
Síða 171
Síða 172
Síða 173
Síða 174
Síða 175
Síða 176
Síða 177
Síða 178
Síða 179
Síða 180
Síða 181
Síða 182
Síða 183
Síða 184
Síða 185
Síða 186
Síða 187
Síða 188
Síða 189
Síða 190
Síða 191
Síða 192
Síða 193
Síða 194
Síða 195
Síða 196
Síða 197
Síða 198
Síða 199
Síða 200
Síða 201
Síða 202
Síða 203

x

Saga

Beinleiðis leinki

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Saga
https://timarit.is/publication/775

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.