Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.2012, Qupperneq 100

Andvari - 01.01.2012, Qupperneq 100
98 GUÐRÚN KVARAN ANDVARI Áherslan á bókmenntirnar kemur ef til vill ekki á óvart í þessari ræðu sem haldin var í tilefni fimmtíu ára afmælis Hins íslenska bókmenntafélags en hún sýnir þó vel hug Jóns til íslenskrar tungu. I grein í Skírni 191117 rekur Björn M. Ólsen afskipti Jóns af Bókmennta- félaginu og getur um útgáfur á þess vegum fyrir atbeina Jóns. Hann við- urkennir að mörg af ritunum hafi ekki átt vinsældum að fagna hjá alþýðu manna, sem ekki hafi kunnað að meta þau, eins og t.d. Skýrslur um lands- hagi á Islandi, Tíðindi um stjórnarmálefni Islands og íslenskt fornbréfasafn, en Hafnardeildin hafi gefið út aðrar góðar bækur undir stjórn Jóns sem voru meira við alþýðu skap. Björn getur þeirra allra og áætlar að í forsetatíð Jóns hafi félagið gefið út rúmlega 1650 arkir eða um 26400 blaðsíður.18 Ræðu Jóns má því skoða sem hvatningu til félagsins að halda áfram bókaútgáfu og standa þannig vörð um íslenska tungu. Jón blandaði sér ekki, svo vitað sé, í íslensku stafsetningarumræðurnar á 19. öld en fylgdi stafsetningu Rasmusar Rasks sem hann hafði lært hjá Sveinbirni Egilssyni, ekki tillögum Fjölnismanna. Hann fyrnti stafsetningu sína í fyrstu óþarflega, skrifaði t.d. -ligur í stað -legur og enn í stað hinn í fyrstu þremur árgöngum Félagsritanna en hætti því síðan, en alla tíð ritaði hann bakfalls-é, (= é). Um þetta sagði Finnur: þar í var hugsun, (en í nútíðar-é engin); sömuleiðis broddaða stafi á undan ng (nk); það er réttast.19 Þótt Jón hafi ekki skrifað neitt um íslenska stafsetningu sýnir ósk Færeyinga um að Jón komi þar að stafsetningarmálum það traust sem borið var til Jóns sem málvísindamanns og fræðimanns. Styðst ég þar við grein eftir Zakaris Hansen í ritinu Málting.20 Þannig var að danska fornritafélaginu barst hand- rit skrifað með þeirri stafsetningu sem Jens Christian Svabo, færeyskur mál- vísindamaður, hafði búið til og byggðist á færeyskum framburði. Fyrir honum lá að varðveita það sem hægt væri af kvæðum á færeyskri tungu. Þegar Carl Christian Rafn, danskur fornfræðingur, hugðist gefa út Fœreyinga sögu í fær- eyskri þýðingu leitaði hann til Rasmusar Kristjáns Rasks sem gerði breytingar á tillögum Svabos. Þegar bókin var komin út töldu margir að nú væri færeysk stafsetning komin í fastar skorður en svo var þó alls ekki og talsverðar deilur spunnust fram og aftur. Einn þeirra sem blandaði sér í þær var N. M. Petersen prófessor í Kaupmannahöfn. Hann leit svo á að ritmál byggðist á samanburði á mállýskum, ekki á framburði einnar málýsku heldur á uppruna orðanna. Nú barst danska fornritafélaginu til útgáfu handrit með töfraþulum skrifað samkvæmt stafsetningu Svabos. Átti að prenta það í Annaler for nordisk old- kyndighed og historie 1846. Carl Christian Rafn tók við því. Hann þekkti vel deilurnar um færeyskt ritmál og sendi því Jóni Sigurðssyni þulurnar og bað
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.