Andvari

Ukioqatigiit
Ataaseq assigiiaat ilaat

Andvari - 01.01.2012, Qupperneq 142

Andvari - 01.01.2012, Qupperneq 142
140 ÁSTRÁÐUR EYSTEINSSON ANDVARI á þessum árum. Þar hafa íslenskir lesendur sennilega fyrst kynnst verkum Dickens, ýmist á frummálinu eða í dönskum þýðingum. En vafalítið hefur Andersen verið Islendingum í Kaupmannahöfn nákomnari, enda fór það svo að einn þeirra, Steingrímur Thorsteinsson, þýddi sögur Andersens á íslensku og hafði allnokkru áður þýtt ævintýri Þúsund og einnar nætur. Það segir sitt um hið íslenska bókmenntakerfi að þessar erlendu sögur og ævintýri virð- ast hafa átt greiðan veg að lesendum á nítjándu öld og fram á þá tuttugustu, en leið skáldsögunnar inn í íslenskar bókmenntir var hinsvegar torfarin. Ein fyrsta sagan eftir Dickens á íslensku birtist árið 1861 í tímaritinu Ný sumar- gjöf sem var gefið út í Kaupmannahöfn. Sagan nefnist „Systurnar í Jórvík“. Þýðandi er ónafngreindur og engin kynning fylgir á verkinu eða höfundinum. Það er raunar sérlega bagalegt í þessu tilviki, því að „Systurnar í Jórvík“ er nefnilega saga sem persóna nokkur í skáldsögunni Nicholas Nickleby segir öðrum - hún er semsé saga sem Dickens fleygar inn í skáldsögu sína, en stendur með öðrum hætti við lesandanum þegar hún er birt ein og sér og án kynningar á samhenginu. Segja má að skáldsagnahöfundinum sé breytt í smá- sagnahöfund þegar verkið er flutt á milli mála. Arið áður, 1860, höfðu fyrstu sögurnar birst á íslensku undir höfundar- nafni Dickens, í blaðinu íslendingi sem gefið var út í Reykjavík og Benedikt Sveinsson stóð að ásamt fleirum.10 Þar fer ekki milli mála að Dickens er kynntur til leiks á íslenskum vettvangi sem smásagnahöfundur. í áttunda hefti íslendings 1860 (19. júlí) birtist smásagan „Blómhringur hins blinda manns“, í ellefta hefti (5. sept.) sagan „Gefðu hyggilega“ og í því tólfta (22. sept.) sagan „Lyfjakúlur Methúsalems". í öllum tilvikum eru þær sagðar „eftir Ch. Dickens“, en nöfn þýðenda birtast ekki. Þessar þrjár sögur („The Blind Man’s Wreath“, „Give Wisely!“ og „The Methusaleh Pill“) birtust allar í vikuriti Dickens, Household Words, en þær eru ekki eftir Dickens. Höfundar þeirra komu úr stórum hópi sem birti efni í tímaritinu án þess að nafna væri sér- staklega getið (slíkt var alvanalegt á 19. öld), en nafn Dickens sem ritstjóra er hinsvegar áberandi í ritinu og vissulega birti hann einnig eigin verk þar. í átt- unda og níunda hefti íslendings 1960 er einnig grein um heilsufar og híbýli, „Heilsa manna og heilbrigði“, sem sögð er eftir Dickens. Hún kemur líka úr Household Words (birtist þar 1854 og nefnist „Your Very Good Health").11 Hugsanlegt er að þetta efni hafi þótt bera svo mikinn keim af hugmyndum og sýn Dickens að menn hafi talið líklegt að það væri eftir ritstjórann. Hann var vissulega „höfundur" þessa tímarits í víðara skilningi og hann var mjög virkur ritstjóri, jafnt í efnisvali sem textavinnu. En það er ekki fyrr en í 17. og 18. hefti Islendings 1860 (15. nóv. og 7. des.) að birtist saga sem er samin af Dickens sjálfum: „Drykkjurúturinn" („The Drunkard‘s Death“) sem tekin er úr Sketches by Boz - og jafnframt kemur fram að þýðandinn sé Sigurður Jónasson. Eins og í fyrri Dickens-birtingum í íslendingi er sérstaklega tekið
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144
Qupperneq 145
Qupperneq 146
Qupperneq 147
Qupperneq 148
Qupperneq 149
Qupperneq 150
Qupperneq 151
Qupperneq 152
Qupperneq 153
Qupperneq 154
Qupperneq 155
Qupperneq 156
Qupperneq 157
Qupperneq 158
Qupperneq 159
Qupperneq 160
Qupperneq 161
Qupperneq 162
Qupperneq 163
Qupperneq 164
Qupperneq 165
Qupperneq 166
Qupperneq 167
Qupperneq 168
Qupperneq 169
Qupperneq 170
Qupperneq 171
Qupperneq 172
Qupperneq 173
Qupperneq 174
Qupperneq 175
Qupperneq 176
Qupperneq 177
Qupperneq 178
Qupperneq 179
Qupperneq 180
Qupperneq 181
Qupperneq 182
Qupperneq 183
Qupperneq 184
Qupperneq 185
Qupperneq 186
Qupperneq 187
Qupperneq 188
Qupperneq 189
Qupperneq 190
Qupperneq 191
Qupperneq 192
Qupperneq 193
Qupperneq 194
Qupperneq 195
Qupperneq 196

x

Andvari

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Andvari
https://timarit.is/publication/346

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.