Fréttablaðið

Ulloq

Fréttablaðið - 02.12.2022, Qupperneq 74

Fréttablaðið - 02.12.2022, Qupperneq 74
Kerti skipa stóran sess í jóla- haldi óperusöngkonunnar Ísabellu Leifsdóttur. Hún hefur gert eigin jólakerti frá því hún var smástelpa og segir það vera lítið mál. starri@frettabladid.is Óperusöngkonan Ísabella Leifs- dóttir lærði ung að gera útikerti með móður sinni sem safnaði kertaafgöngum. „Mamma gerði alltaf útikerti fyrir jólin og þannig lærði ég hjá henni sem barn að búa þau til og þótti alltaf mjög spenn- andi. Ég gerði svo slíkt hið sama sjálf eftir að ég fór að búa en smám saman fór ég að gera kerti fyrir vini og vandamenn og þannig vatt það upp á sig.“ Hún segir gaman að koma lífi í ílát sem sitja á hillum nytjamark- aða, svo sem sykurkör og mjólkur- könnur fyrir innikertin og svo ýmis konar málmílát sem hefur fallið á fyrir útikertin. „Mikið af gullfallegum kopar og messing situr á hillum nytjamarkaða því fólk kann ekki eða nennir ekki lengur að pússa en ég elska að sjá hlutina fara að glansa aftur.“ Hefur lengi skapað í höndunum Ísabella hefur unnið við sviðslistir frá barnæsku en hefur líka alltaf verið að skapa hluti í höndunum, hvort heldur myndlist eða hand- verk ýmis konar. „Ég hef mikinn áhuga á umhverfismálum og snýst listsköpunin mikið um að endur- nýta og finna nýjan tilgang fyrir hluti. Þannig hef ég verið að skapa undir merkjum Pink Upcycling í mörg ár, meðal annars kertin mín en nýverið hef ég einnig verið að gera upp og skapa nýtt skart úr gömlu.“ Fyrir henni eru því kerti ómissandi hluti jólanna „enda þurfa allir í það minnsta kerti og spil fyrir jólin,“ að hennar sögn. Hér gefur hún lesendum leið- beiningar um gerð útikertis. Uppskrift að útikerti Hún segir einfalt að gera útikerti. „Finnið eldfast ílát en ég mæli með gömlum pottum í útikertin Kertin eru ómissandi hluti aðventunnar Ísabella Leifsdótti óperusöngvari. FRÉTTABLAÐIÐ/VALLI Mikið af gullfallegum kopar situr á hillum nytjamarkaða víða um land. Ísabella er dugleg að sækja sér hráefni þangað. Hin fegursta rósin er fundin Þessar ljóðlínur Helga Hálf- dánarsonar úr jólasálmi líkja Jesú við rós en ýmiss annar gróður er tengdur við jólin, svo sem greni, jóla- rósin, híasintur og fleiri blóm og plöntur. brynhildur@frettabladid.is Jólarósin eða poinsettia eins og hún heitir á erlendum málum er talin tákna Betlehemstjörnuna vegna þess hvernig hún er í lag- inu. Jólarósir eru til rauðar, hvítar og bleikar og er rauða afbrigðið stundum talið vísa í blóð Krists og það hvíta hreinleika Mannsson- arins en svo eru rauður og hvítur náttúrlega líka bara jólalitirnir og jólarósir fallegar og hátíðlegar. Jólarósin er upprunnin í Mexíkó og saga frá þeim slóðum segir af ungri stúlku sem kom með vönd af illgresi í kirkju og ætlaði að leggja á altarið á jólanótt sem gjöf handa Jesúbarninu. Hún var of fátæk til að kaupa aðra gjöf og skammaðist sín fyrir að færa ekki merkilegri gjafir. Hún lagði blómin því ekki á altarið heldur fyrir framan upp- stillingu af jólanóttinni og jötu frelsarans. Skyndilega spruttu eldrauð blóm fram á illgresinu og söfnuðurinn leit á þetta atvik sem kraftaverk og æ síðan var vísað til þessarar plöntu sem blóms hinnar helgu nætur og síðar jóla- rósar. Ekki er mælt með að katta- eigendur fái sér jólarós þar sem blöðin geta verið eitruð fyrir kisur. n Kristþyrnir Kristþyrnir er kallaður holly á ensku (sennilega einhver mynd af holy eða heilagur) og um hann er mikið sungið í jólalögum á enskri tungu. Þessi þyrnitegund er þó mun eldri en kristni og hefur í margar aldir verið notuð til að skreyta híbýli og reka burt illa anda, meðal annars í Kína hinu forna og Rómaveldi. Kristþyrnirinn er litríkur á veturna, dökkgræn blöð og skærrauð berin hafa verið ódýr leið til að skreyta í kringum sig þegar önnur blóm sváfu undir snjóbreiðu og það er því rökrétt að drúídar á Bretlandi hafi talið hann tákn eilífs lífs. Því er við hæfi að hann sé tákn dimmasta tíma ársins á norðurhveli til marks um endur- komu ljóssins. Í sumum kimum kristninnar var þyrnirinn talinn hluti af páskaguðspjallinu líka en þyrnikóróna Krists átti að vera búin til úr kristþyrni. Líklegra er að kristþyrnikórónan tengist ævafornum helgi- siðum sem tengdust sólhvörfum og árstíða- skiptum. Greni Drúídar á Bretlandi fyrir um 2000 árum eiga heiðurinn af því að við notum jólatré og greni til að skreyta heimili okkar fyrir jól. Sígræn tré eins og fura, greni og sýprus þóttu gædd galdra- mætti því þau ein, ólíkt flestum öðrum plöntum, héldu lífi og litnum græna yfir dimmustu og köldustu vetrarmánuðina. Því þótti það til marks um gæfu og von að skreyta heimilið með þessum tegundum auk þeirra sem fjallað er um hér á síðunni til að fagna endur- komu sólar og nýs lífs, sem var oft í formi guðs sem var fórnað og reis upp að nýju, eins og Baldurs, Ósiris og fleiri. Í kristni er Jesú tákn- mynd þessara guða og þar er grenikransinn tákn hins eilífa lífs og upprisu Krists. Mistilteinn Enn önnur sígræn jólaplanta sem á uppruna sinn í hátíða- höldum drúída á Bretlandi fyrir um 2000 árum og dregur tákngildi sitt af því að haldast græn í langan tíma án þess að vera í mold. Mis- tilteinninn var talinn bera með sér töframátt sem færði gæfu og rak burt illa anda. Mistilteinninn á sér einnig stað í norrænni goðafræði en þegar Frigg gekk milli allra lifandi vera og bað þær að þyrma lífi Baldurs var mis- tilteinninn enn svo ungur að ekki þótti ástæða til að láta hann sverja eiða. En Loki rétti Heði hinum blinda mistilteininn sem hann henti í átt- ina að Baldri og varð honum að aldurtila. Frigg fékk þá allar verur til að gráta Baldur og er sagt að tár hennar hafi orðið að hvítu berjunum á mistilteininum. Forngrikkir eiga sennilega sök á því að fólk kyssist undir mistilteini þar sem hann var talinn tákn frjósemi í Grikklandi. Rómverski sagnfræðingurinn Pliny ritaði að drúídar hefðu búið til frjósemislyf handa búfénaði sínum úr berjum mistilteinsins og ekki er ólíklegt að slík lyf hafi verið prófuð líka á fólki. Þó ber að geta þess að ber mistilteinsins geta verið baneitruð sem er gott að hafa í huga áður en þau eru inn- byrt. Fyrstur til að vísa til kossa undir mistilteini í bókmenntum var Charles Dickens árið 1836 og nú er varla gerð sú jólamynd eða sungið jólalag að koss undir mistilteini komi þar ekki við sögu. Önnur jólablóm Fleiri plöntur eins og híasintur, amaryllis og rósir eru einnig tengdar jólunum, ýmist vegna rauða og hvíta litarins eða hreinlega þess hversu auðvelt er að fá þau til að blómstra innan- húss í skammdeginu. Sykurkör og mjólkurkönnur fá meðal annars nýtt hlutverki á heimili Ísabellu. en niðursuðudósir virka líka vel. Safnið saman kertaafgöngum í pott, tegundir skipta ekki máli. Bræðið á lágum hita þar til allt er bráðnað.“ Næst er kveik stillt upp í miðju íláti. „Til að kveikurinn haldist á sínum stað má nota prjón sem stungið er í gegnum kveikinn og hann látinn liggja yfir brún ílátsins. Mikilvægt er að kveikurinn sé 100% náttúrulegur en ég mæli með bómullarreipi.“ Breidd kveiks þarf að vera um 1 cm að þvermáli í f lest útikerti. „Hellið vaxinu í eldfasta ílátið. Gott er að gera það í nokkrum lögum til að þráðurinn haldist beinn. Látið kólna yfir nótt. Klippið kveikinn í passlega lengd og njótið. n Mamma gerði alltaf útikerti fyrir jólin og þannig lærði ég hjá henni sem barn að búa þau til og þótti alltaf mjög spennandi. Ísabella Leifsdóttir 52 fréttablaðið 2. desember 2022jól 2022
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132
Qupperneq 133
Qupperneq 134
Qupperneq 135
Qupperneq 136
Qupperneq 137
Qupperneq 138
Qupperneq 139
Qupperneq 140
Qupperneq 141
Qupperneq 142
Qupperneq 143
Qupperneq 144

x

Fréttablaðið

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Fréttablaðið
https://timarit.is/publication/108

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.