Úrval - 01.05.1970, Qupperneq 126

Úrval - 01.05.1970, Qupperneq 126
124 ÚRVAL og höfðu þar af leiðandi takmark- aðan áhuga á skemmtunargildi sagnanna, stungu þeir þeim niður í skjalasafn sitt „til síðari notkun- ar við nánari rannsóknir". Og þar hefðu þær rykfallið, ef einn vinur þeirra, Archim von Arnim, hefði ekki komið til bæjarins og fengið að líta á nokkrar sögurnar. „Þetta er stórmerkilegt safn!“ hrópaði hann upp yfir sig og hélt því ein- dregið fram, að þau yrði að gefa út. Von Arnim annaðist sjálfur nauðsynlega samningsgerð við prentara í Berlín. Nokkrum dögum fyrir jól árið 1912 var fyrsta útgáfa Kinder- und Hausmárchen send bóksölum. Bók- in kom út í tvenns konar gerð, önnur prentuð á vandaðan pappír, hin í ódýrari útgáfu. Og þar sem sögurnar voru skrifaðar beint nið- ur eftir gömlu og grandvöru fólki — hreint og slétt og án nokkurra útúrdúra — varð áragnurinn bók, sem börn gátu lesið fyrirhafnar- laust. Fyrsta safnið hafði að geyma mörg þeirra ævintýra, sem eru orðinn hluti af menningarleifð vorri: „Hans og Gréta“ ..Miallhvít", „Froskprinsinn", „Öskubuska", „R.apunzel", „Tumi þumall" og mörg önnur. Enn komu út tvö bindi í safninu, og höfðu nú alls birzt 21 ævintýri í safni Grimms- bræðra. Margar þessara sagna eru frá þeim tímum, er goðsagnir og raun- veruleiki voru nánast eitt og hið sama. Hinn langi svefn Þyrnirósar getur táknað veturinn, og endur- vakning hennar hinn lífvæðandi kross vorsins. Sigur Öskubusku má skilja sem heiðbjarta morgunsól eftir dimma og drungalega nótt. Af öllum ævintýrunum hefur „Ösku- buska" hlotið mesta útbreiðslu. Af henni eru þekkt yfir 345 afbrigði. Nokkur þessara töfrandi ævin- týra eru nokkurs konar „bjálfasög- ur“, sem mæður hafa sagt treg- greindari börnum sinum til að veita þeim meira sjálfstraust. Þær enda yfirleitt með því, að hin ve- sæla, veigalitla og oft heimska söguhetja öðlast bæði hamingju og auðæfi, og þá fremur vegna utan- aðkomandi hjálpar, í gervi fugis, góðhjartaðs gamalmennis eða álf- konu, heldur en eigin verðleika. Þeir, sem breyta rangt, hljóta refs- ingu, oft á grimmilegan hátt. Brátt var tekið að þýða ævin- týrin á erlend tungumál, og börn í öllum menningarlöndum gátu lesið þau eða hlýtt á þau. Þau voru jafnvel gefin út á swahili, tadzjiki, bengali og öðrum málum í Afríku og Asíu. Þau voru gjarnan aðlöguð staðháttum á útgáfustöðunum. í einni útgáfunni siglir Öskubuska til veizlunnar í eikju. í Afríku er hús nornarinnar í „Hans og Grétu" ekki gert úr pönnukökum, heldur salti, er telst miklu meira Ijúfmeti þar. Og þar sem snjórinn (mjöll- in) er þekkt hugtak við miðbaug, er Mjallhvít kölluð á þeim slóð- um Hvíta blómið. Bræðurnir tveir, sem gáfu heim- inum svo verðmæta eign þar sem eru Grimmsævintýrin, voru elztu synirnir í átta manna fjölskyldu. Faðir þeirra var lögfræðingur í suðurþýzka bænum Hanau. Þeir
Qupperneq 1
Qupperneq 2
Qupperneq 3
Qupperneq 4
Qupperneq 5
Qupperneq 6
Qupperneq 7
Qupperneq 8
Qupperneq 9
Qupperneq 10
Qupperneq 11
Qupperneq 12
Qupperneq 13
Qupperneq 14
Qupperneq 15
Qupperneq 16
Qupperneq 17
Qupperneq 18
Qupperneq 19
Qupperneq 20
Qupperneq 21
Qupperneq 22
Qupperneq 23
Qupperneq 24
Qupperneq 25
Qupperneq 26
Qupperneq 27
Qupperneq 28
Qupperneq 29
Qupperneq 30
Qupperneq 31
Qupperneq 32
Qupperneq 33
Qupperneq 34
Qupperneq 35
Qupperneq 36
Qupperneq 37
Qupperneq 38
Qupperneq 39
Qupperneq 40
Qupperneq 41
Qupperneq 42
Qupperneq 43
Qupperneq 44
Qupperneq 45
Qupperneq 46
Qupperneq 47
Qupperneq 48
Qupperneq 49
Qupperneq 50
Qupperneq 51
Qupperneq 52
Qupperneq 53
Qupperneq 54
Qupperneq 55
Qupperneq 56
Qupperneq 57
Qupperneq 58
Qupperneq 59
Qupperneq 60
Qupperneq 61
Qupperneq 62
Qupperneq 63
Qupperneq 64
Qupperneq 65
Qupperneq 66
Qupperneq 67
Qupperneq 68
Qupperneq 69
Qupperneq 70
Qupperneq 71
Qupperneq 72
Qupperneq 73
Qupperneq 74
Qupperneq 75
Qupperneq 76
Qupperneq 77
Qupperneq 78
Qupperneq 79
Qupperneq 80
Qupperneq 81
Qupperneq 82
Qupperneq 83
Qupperneq 84
Qupperneq 85
Qupperneq 86
Qupperneq 87
Qupperneq 88
Qupperneq 89
Qupperneq 90
Qupperneq 91
Qupperneq 92
Qupperneq 93
Qupperneq 94
Qupperneq 95
Qupperneq 96
Qupperneq 97
Qupperneq 98
Qupperneq 99
Qupperneq 100
Qupperneq 101
Qupperneq 102
Qupperneq 103
Qupperneq 104
Qupperneq 105
Qupperneq 106
Qupperneq 107
Qupperneq 108
Qupperneq 109
Qupperneq 110
Qupperneq 111
Qupperneq 112
Qupperneq 113
Qupperneq 114
Qupperneq 115
Qupperneq 116
Qupperneq 117
Qupperneq 118
Qupperneq 119
Qupperneq 120
Qupperneq 121
Qupperneq 122
Qupperneq 123
Qupperneq 124
Qupperneq 125
Qupperneq 126
Qupperneq 127
Qupperneq 128
Qupperneq 129
Qupperneq 130
Qupperneq 131
Qupperneq 132

x

Úrval

Direct Links

Hvis du vil linke til denne avis/magasin, skal du bruge disse links:

Link til denne avis/magasin: Úrval
https://timarit.is/publication/1841

Link til dette eksemplar:

Link til denne side:

Link til denne artikel:

Venligst ikke link direkte til billeder eller PDfs på Timarit.is, da sådanne webadresser kan ændres uden advarsel. Brug venligst de angivne webadresser for at linke til sitet.